- gezien de potentiële voordelen van een wereldwijde deelneming aan en een rechtstreekse en onbelemmerde betrokkenheid bij internationale fora en programma's voor samenwerking op het gebied van de gezondheid, met name in het licht van het huidige grotere risico van de grensoverschrijdende verspreiding van diverse infectieziekten, zoals het humaan-immunodeficiëntievirus (HIV), tuberculose en malaria,
— vu les bénéfices que peuvent apporter la participation à l'échelle mondiale et l'association directe et sans entrave à des enceintes et programmes internationaux de coopération sanitaire, en particulier si l'on tient compte des risques actuellement accrus de diffusion transfrontière de diverses maladies infectieuses telles que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), la tuberculose et la malaria,