Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd
Blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie
Goed van onbepaalde oorsprong
Met onbepaalde duur
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme
Onbepaald rechtsbegrip
Onbepaalde nationaliteit
Overdosis cisapride met onbepaalde intentie
Product van onbepaalde oorsprong
Zending met onbepaald verlof

Traduction de «onbepaalde periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie


goed van onbepaalde oorsprong | product van onbepaalde oorsprong

marchandise d'origine indéterminée | produit d'une origine indéterminée








arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd

contrat à durée indéterminée | CDI [Abbr.]


overdosis cisapride met onbepaalde intentie

surdose de cisapride d'intention indéterminée


blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit met onbepaalde intentie

exposition à une entité potentiellement nocive, intention indéterminée


blootstelling aan toxine met onbepaalde intentie

exposition à une toxine, intention indéterminée


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sociale Actie Overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt bij ministerieel besluit van 19 februari 2016 het O.C.M.W. van Rixensart, rue de Messe 9, te 1330 Rixensart, voor een onbepaalde periode, die ingaat op 1 januari 2016, een erkenning verleend als instelling voor schuldbemiddeling.

Action sociale En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, un arrêté ministériel du 19 février 2016 accorde l'agrément au C.P.A.S. de Rixensart, sis rue de Messe 9, à 1330 Rixensart, en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes sous le numéro de matricule RW/SMD/312, pour une période indéterminée à dater du 1 janvier 2016.


Gelet op de gecoördineerde wetten van 6 september 1921 betreffende oorlogsschade; Gelet op het besluit van de Regent van 16 oktober 1947 tot regeling van de functie van Staatscommissaris; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2005 tot benoeming van Wim Claes als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter beslechting van de aanvragen tot schadeloosstelling wegens schade die veroorzaakt wordt door oorlogsfeiten; Overwegende de overdracht van de heer Wim Claes naar de Vlaamse Gemeenschap, op 1 januari 2015, naar aanleiding van de 6 institutionele hervorming die de materie van de natuur-, algemene en landbouwrampen overdraag ...[+++]

Vu les lois coordonnées du 6 septembre 1921 relatives aux dommages de guerre; Vu l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 portant réglementation de la fonction de commissaire de l'Etat; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2005 nommant Wim Claes commissaire d'Etat pour une période indéterminée, en vue du traitement des demandes d'indemnisation des dommages causés par des faits de guerre; Considérant le transfert de Monsieur Wim Claes à la Communauté flamande, le 1 janvier 2015, suite à la 6 réforme institutionnelle transférant aux Régions la matière des calamités naturelles, publiques et agricoles; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, ...[+++]


Gelet op de gecoördineerde wetten van 6 september 1921 betreffende oorlogsschade; Gelet op het besluit van de Regent van 16 oktober 1947 tot regeling van de functie van Staatscommissaris; Overwegende dat Mevrouw Sandra Schroos voldoet aan de diploma voorwaarden zoals bepaald in het voornoemd besluit van de Regent van 16 oktober 1947; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Mevr. Sandra Schroos, attaché bij de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, wordt benoemd als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter beslechting va ...[+++]

Vu les lois coordonnées du 6 septembre 1921 relatives aux dommages de guerre; Vu l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 portant réglementation de la fonction de commissaire de l'Etat; Considérant que Madame Sandra Schroos remplit la condition de diplôme de l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 précité; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Mme Sandra Schroos, attaché au sein de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral intérieur, est nommée Commissaire de l'Etat pour une période indéterminée, en vue du traitement des demandes d'indemnisation des dommages c ...[+++]


22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot benoeming van Sandra Schroos als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter beslechting van de aanvragen tot schadeloosstelling wegens schade die veroorzaakt wordt door oorlogsfeiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal nommant Sandra Schroos commissaire de l'Etat pour une période indéterminée, en vue du traitement des demandes d'indemnisation des dommages causés par des faits de guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 22 juni 2005 tot benoeming van Wim Claes als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter beslechting van de aanvragen tot schadeloosstelling wegens schade die veroorzaakt wordt door oorlogsfeiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

22 FEVRIER 2016. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 22 juin 2005 nommant Wim Claes commissaire d'Etat pour une période indéterminée, en vue du traitement des demandes d'indemnisation des dommages causés par des faits de guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Anderzijds bepaalt artikel 3, § 2, dat een nieuwe vermogensaangifte moet worden ingediend hetzij bij het verstrijken van elk mandaat of elk ambt, hetzij na het verstrijken van iedere periode van vijf jaar indien het mandaat of het ambt voor een onbepaalde periode of voor een periode van meer dan zes jaar is toegekend.

D'autre part, l'article 3, § 2, prévoit qu'il faut déposer une nouvelle déclaration de patrimoine, soit à l'expiration de chaque mandat ou fonction, soit à l'expiration de chaque période de cinq ans, si le mandat ou la fonction a été attribué pour une période indéterminée ou excédant six ans.


3. De vermogensaangifte die overeenkomstig artikel 3, § 2, tweede lid, van de wet van 2 mei 1995 vijf jaar na de benoeming wordt ingediend door personen die benoemd zijn voor een onbepaalde periode of een periode van meer dan zes jaar, geeft een beschrijving van het vermogen zoals dit is samengesteld op het ogenblik van het verstrijken van de periode van vijf jaar.

3. La déclaration de patrimoine qui, conformément à l'article 3, § 2, deuxième alinéa, de la loi du 2 mai 1995, doit être déposée cinq ans après leur nomination par les personnes nommées pour une période indéterminée ou excédant six ans, doit décrire le patrimoine dans la composition qui est la sienne à l'expiration de ladite période de cinq ans.


Anderzijds bepaalt artikel 3, § 2, dat een nieuwe vermogensaangifte moet worden ingediend hetzij bij het verstrijken van elk mandaat of elk ambt, hetzij na het verstrijken van iedere periode van vijf jaar indien het mandaat of het ambt voor een onbepaalde periode of voor een periode van meer dan zes jaar is toegekend.

D'autre part, l'article 3, § 2, prévoit qu'il faut déposer une nouvelle déclaration de patrimoine, soit à l'expiration de chaque mandat ou fonction, soit à l'expiration de chaque période de cinq ans, si le mandat ou la fonction a été attribué pour une période indéterminée ou excédant six ans.


De personen die benoemd zijn voor een onbepaalde periode of een periode van meer dan zes jaar, dienen uiterlijk in de loop van de maand na het verstrijken van iedere periode van vijf jaar sinds hun benoeming, een nieuwe vermogensaangifte in.

Si elles sont nommées pour une période indéterminée ou excédant six ans, les personnes concernées déposent une nouvelle déclaration de patrimoine au plus tard dans le mois qui suit l'expiration de chaque période de cinq ans écoulée depuis leur nomination.


3. De vermogensaangifte die overeenkomstig artikel 3, § 2, tweede lid, van de wet van 2 mei 1995 vijf jaar na de benoeming wordt ingediend door personen die benoemd zijn voor een onbepaalde periode of een periode van meer dan zes jaar, geeft een beschrijving van het vermogen zoals dit is samengesteld op het ogenblik van het verstrijken van de periode van vijf jaar.

3. La déclaration de patrimoine qui, conformément à l'article 3, § 2, deuxième alinéa, de la loi du 2 mai 1995, doit être déposée cinq ans après leur nomination par les personnes nommées pour une période indéterminée ou excédant six ans, doit décrire le patrimoine dans la composition qui est la sienne à l'expiration de ladite période de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde periode' ->

Date index: 2021-09-02
w