7. stelt zich op het standpunt dat ieder communautair kader dat beoogt de beschikbaarheid van veilige, kwalitatief hoogwaardige en doeltreffende gezondheidsdiensten te waarborgen, in overeenstemming moet zijn met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie, maar ook voldoende rekening dient te houden met het prioritaire belang van de handhaving en waarborging van universele, onbeperkte toegang tot de openbare gezondheidszorg;
7. estime qu'un cadre communautaire éventuel visant à assurer l'existence de services de santé offrant toutes les garanties de sécurité, de qualité et d'efficacité doit s'avérer conforme aux arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes mais également tenir dûment compte de la priorité à accorder au maintien et à la garantie d'un accès universel et illimité aux services de santé publique;