Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbetaald gebleven vordering
Onbetaald verlof
Onbetaald werk
Onbetaalde arbeid
Onbetaalde rekening
Onbetaalde schuld
Verlof om redenen van persoonlijke aard
Verschenen en onbetaald gebleven premie
Vrijwillig werk

Traduction de «onbetaald bleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]

travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]










verdeling van betaalde en onbetaalde arbeid tussen vrouwen en mannen

répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes


verschenen en onbetaald gebleven premie

prime échue et non payée


onbetaald verlof [ verlof om redenen van persoonlijke aard ]

congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had dan ook volgende vragen voor de minister: 1) Kan de minister respectievelijk voor de jaren 2013 en 2014 aangeven hoeveel parkeer- en verkeersboetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten (houders van een CD-kenteken), onbetaald bleven en kan de minister tevens voor de laatste drie jaar het totaalbedrag op jaarbasis aangeven dat nog openstaat voor boetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten?

Voici mes questions: 1) Le ministre peut-il indiquer, pour chacune des années 2013 et 2014, combien d'amendes de stationnement et de roulage infligées à des diplomates (titulaires d'une plaque CD) sont restées impayées?


1) Kan de geachte minister aangeven en dit respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en 2012 hoeveel parkeer- en verkeersboetes er op jaarbasis onbetaald bleven die werden uitgeschreven jegens diplomaten (houders van een CD-kenteken) en kan u tevens het totaalbedrag op jaarbasis aangeven voor respectievelijk de laatste drie jaar dat nog openstaat wat betreft boetes die werden uitgeschreven jegens diplomaten?

1) Le ministre peut-il indiquer, pour chacune des années 2010, 2011 et 2012, combien d'amendes de stationnement et de roulage infligées à des diplomates (titulaires d'une plaque CD) sont restées impayées ?


1) Kunt u aangeven, en dit respectievelijk voor de jaren 2010, 2011 en 2012, hoeveel parkeer- en verkeersboetes er op jaarbasis onbetaald bleven die werden uitgeschreven jegens diplomaten (houders van een CD-kenteken)?

1) Pouvez-vous indiquer, pour chacune des années 2010, 2011 et 2012, combien d'amendes de stationnement et de roulage infligées à des diplomates (titulaires d'une plaque CD) sont restées impayées ?


3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprijs met betrekking tot het versturen van deze pv's, sinds de inwerkingtreding van deze richtlijn?

3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette directive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het reeds sinds jaren onveranderd gebleven begrote bedrag voor de Bibliotheek van het Parlement bleven vele schuldvorderingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers voor het aandeel van de Senaat onbetaald.

Le montant inscrit au budget pour la Bibliothèque du Parlement étant résté inchangé pendant des années, de nombreuses créances de la Chambre des représentants pour la quote-part du Sénat demeuraient impayées.


1. Op datum van 24 december 2008, datum van sluiting van de burelen tussen Kerstmis en nieuwjaar, bleven er bij de dienst Begroting van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie in totaal negentien facturen voor een bedrag van 531 386,31 euro aan schuldvorderingen onbetaald.

1. À la date du 24 décembre 2008, date de la fermeture des bureaux entre la Noël et le nouvel an, il restait au Service Budget du Service public de programmation (SPP) Intégration sociale au total dix-neuf factures impayées représentant des créances d’un montant de 531 386,31 euros.


3. a) Hoeveel boetes bleven onbetaald? b) Heeft men daar cijfergegevens over wat betreft de evolutie hiervan?

3. a) Combien d'amendes n'ont pas été payées? b) Dispose-t-on d'informations chiffrées sur leur évolution?


1. bent u op de hoogte van het aantal parkeerbonnen die omwille van deze redenen in 2006 onbetaald bleven?

1. Avez-vous une idée du nombre de contraventions restée impayées en 2006 pour ces raisons ?


1. Bent u op de hoogte van het aantal parkeerbonnen die omwille van deze redenen in 2006 onbetaald bleven?

1. Avez-vous connaissance du nombre de contraventions qui, pour ces raisons, sont restées impayées en 2006?


Volgens zijn cijfers bleven in de periode 1992-1996 bijna 2 miljard aan bijdragen onbetaald en werden 31 000 bedrijven in gebreke gesteld.

Selon ses chiffres, au cours de la période 1992-1996, environ 2 milliards de cotisations restaient impayées et 31 000 sociétés ont été mises en demeure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbetaald bleven' ->

Date index: 2021-12-10
w