Vanaf 1 mei 2006, en ondanks de eventuele sluiting van een afvalvoorziening na die datum en vóór 1 mei 2008, moet het winningsafval zodanig beheerd worden dat de uitvoering van artikel 4, § 1 van dit besluit en van andere toepasselijke milieuvoorschriften voorzien in de gewestelijke en communautaire wetgeving, met inbegrip van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, niet in gevaar komen.
A partir du 1 mai 2006, et nonobstant toute fermeture d'une installation de gestion des déchets après cette date et avant le 1 mai 2008, les déchets d'extraction doivent être gérés de manière à ne pas porter préjudice à l'application de l'article 4, § 1 du présent arrêté, ni aux autres exigences environnementales de la législation régionale et communautaire, y compris l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau.