Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de vele politieke verklaringen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de vele politieke verklaringen die werden gedaan inzake de koppeling van de lonen aan de index, ook op het Europese niveau, maakt de regering hier een duideljke keuze voor het behoud ervan.

En dépit des multiples déclarations politiques qui ont été faites, y compris au niveau européen, au sujet de la liaison des salaires à l'index, le gouvernement fait clairement le choix de maintenir celle-ci.


Ook de bankwereld was compleet verrast, maar ondanks de vele reacties van hun klanten en vanuit de politieke wereld, heeft Netwerk Vlaanderen de indruk dat de banken de ernst van de situatie niet inzien.

Le monde bancaire a lui aussi été très surpris, mais Netwerk Vlaanderen a l'impression que, malgré les nombreuses réactions des clients et du monde politique, les banques ne se rendent pas vraiment compte de la gravité de la situation.


Ook de bankwereld was compleet verrast, maar ondanks de vele reacties van hun klanten en vanuit de politieke wereld, heeft Netwerk Vlaanderen de indruk dat de banken de ernst van de situatie niet inzien.

Le monde bancaire a lui aussi été très surpris, mais Netwerk Vlaanderen a l'impression que, malgré les nombreuses réactions des clients et du monde politique, les banques ne se rendent pas vraiment compte de la gravité de la situation.


Het comité waardeert de door de huidige regering geleverde inspanningen, en stelt vast dat "ondanks een lange periode van politieke luwte, afwezigheid van prioriteitstelling of coördinatie van het Hiv Plan door de Federale overheid, [...] de vele betrokken preventie-organisaties en instellingen hun werk [verderzetten]".

Le comité souligne les efforts accomplis par le gouvernement actuel mais constate que "malgré une longue période de vide politique, d'absence de décisions en matière de priorités et de coordination du plan VIH par le gouvernement fédéral, les nombreuses organisations et institutions de prévention concernées ont poursuivi leur travail".


Het voorstel was gebaseerd op een zorgvuldige analyse van het huidige besluit, de uitkomst van vele raadplegingen, politieke verklaringen van de Commissie, de Raad, de LGO en de lidstaten, en externe onderzoeken.

Cette proposition était fondée sur une analyse approfondie de la décision en vigueur, sur le résultat de nombreuses consultations, sur des déclarations politiques de la Commission, du Conseil, des PTOM et des États membres, ainsi que sur des études externes.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ondanks de vele hoogdravende verklaringen dat het Verdrag van Lissabon de werking van de Europese Unie zou verbeteren, blijkt nu dat het de doos van Pandora heeft geopend.

– (PL) Monsieur le Président, malgré les grandes déclarations selon lesquelles le traité de Lisbonne améliorerait le rôle de l’Union européenne, il s’avère que ce dernier a ouvert la boîte de Pandore.


Hij stelt echter node vast dat deze kwestie reeds drie jaar op de politieke agenda staat en dat men, ondanks de grote verklaringen over vijf minuten politieke moed, nog geen stap dichter bij een oplossing is gekomen.

Il constate cependant à regret que cette question figure à l'agenda politique depuis trois ans déjà et que malgré les grandes déclarations réclamant cinq minutes de courage politique, on n'a pas avancé d'un iota dans la recherche d'une solution.


de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nat ...[+++]

lutte contre la traite des êtres humains – en particulier des femmes et des enfants – car celle-ci constitue une forme d’esclavage; note qu'en dépit des législations et engagements nationaux et de l'UE, on estime à plusieurs centaines de milliers le nombre des personnes faisant l'objet de la traite à destination de l'UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l'urgente nécessité de s'attaquer à cette forme de criminalité, notamment au moyen de la nouvelle directive proposée qui suggère la nomination de rapporteu ...[+++]


J. diep betreurend dat deze ongelijkheid en discriminatie zowel in de politiek als in openbare en particuliere instellingen blijft voortduren, ondanks de talloze politieke verklaringen, proclamaties en beloftes die op nationaal, Europees en internationaal niveau zijn afgelegd,

J. regrettant profondément cette inégalité et cette discrimination persistantes, tant dans le monde politique que dans les institutions publiques et privées, en dépit des nombreuses déclarations politiques et des engagements pris aux niveaux national, européen et international,


Ondanks de vele doemberichten over constitutionele chaos die recentelijk de wereld werden ingestuurd, stel ik vast dat de politieke fracties met verantwoordelijkheidszin tot een akkoord zijn gekomen dat een grondige hervorming van ons land na de verkiezingen mogelijk maakt.

N'en déplaise aux nombreuses prophéties de malheur lancées ces derniers temps et qui évoquaient un chaos institutionnel, je constate que les groupes politiques ont montré leur sens des responsabilités et sont arrivés à un accord grâce auquel une réforme profonde de l'État sera possible après les élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de vele politieke verklaringen' ->

Date index: 2022-09-17
w