Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks verschillende goedwillende pogingen » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politiesamenwerking.

En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.


Wat betreft de vooruitzichten voor de bilaterale overeenkomst van 1992 is het zo dat ondanks verschillende goedwillende pogingen die de laatste jaren zijn ondernomen om tot een minnelijk oplossing van het geschil te komen, de verschillen tussen de twee partijen– de VS en de EU – te groot zijn gebleken.

Concernant les perspectives des accords bilatéraux de 1992, nous voudrions préciser que, malgré plusieurs tentatives de bonne foi pour résoudre le litige à l'amiable au cours des années passées, les divergences d'avis entre les deux parties – les États-Unis et l'UE – se sont avérées trop importantes.


E. overwegende dat de oorlog dreigt te ontaarden in een godsdienstoorlog, zoals blijkt uit de benarde positie waarin christelijke gemeenschappen zijn terechtgekomen, en dat ondanks de gemeenschappelijke pogingen van religieuze leiders om een interconfessionele oorlog te voorkomen en de traditionele vreedzame co-existentie tussen de verschillende religies en gemeenschappen te bewaren, de situatie uit de hand dreigt te lopen tenzij a ...[+++]

E. considérant que la guerre est instrumentalisée sur la voie d'un conflit de caractère religieux, comme l'atteste la situation désespérée des communautés chrétiennes, et que malgré l'action commune des chefs religieux pour éviter une guerre interconfessionnelle et tradition de coexistence pacifique entre les religions et les diverses communautés, la situation risque de devenir incontrôlable si elle n'est pas prise en main;


E. overwegende dat de oorlog dreigt te ontaarden in een godsdienstoorlog, zoals blijkt uit de benarde positie waarin christelijke gemeenschappen zijn terechtgekomen, en dat ondanks de gemeenschappelijke pogingen van religieuze leiders om een interconfessionele oorlog te voorkomen en de traditionele vreedzame co-existentie tussen de verschillende religies en gemeenschappen te bewaren, de situatie uit de hand dreigt te lopen tenzij ...[+++]

E. considérant que la guerre est instrumentalisée sur la voie d'un conflit de caractère religieux, comme l'atteste la situation désespérée des communautés chrétiennes, et que malgré l'action commune des chefs religieux pour éviter une guerre interconfessionnelle et tradition de coexistence pacifique entre les religions et les diverses communautés, la situation risque de devenir incontrôlable si elle n'est pas prise en main;


In dit verslag blijkt duidelijk waarom. Lidstaten hebben verschillende prioriteiten en verschillende handelsconnecties en -tradities, ondanks de schadelijke pogingen van de EU om deze te veranderen.

Les États membres ont des priorités, des relations et des traditions commerciales différentes, malgré les tentatives néfastes de l’UE pour les changer.


Ondanks verschillende pogingen tot vredesonderhandelingen, initiatieven zoals de wet inzake de burgerlijke eendracht en verschillende verkiezingen waaraan islamitische groeperingen deelnamen, was geen sprake van volledig herstel van de vrede noch van volledige politieke openheid.

Ni les tentatives de négociation entreprises au niveau politique pour rétablir la paix, ni des initiatives comme la loi de concorde civile, ni les divers processus électoraux auxquels ont participé les groupes islamistes n'ont pu rétablir pleinement la paix ni rouvrir totalement le champ politique.


Ondanks verschillende pogingen bij verschillende instanties om een Nederlandstalige versie te verkrijgen, blijft het gegeven dat deze Europese norm enkel verkrijgbaar is in de Franse, Engelse en Duitse taal.

En dépit de plusieurs tentatives entreprises auprès de différentes instances en vue d'obtenir une version néerlandaise, cette norme européenne n'est toujours disponible qu'en langues française, anglaise et allemande.


Tot op heden hebben de verschillende officiële diplomatieke contacten waarop deze problematiek met de Russen werd besproken, niets opgeleverd ondanks verschillende pogingen in die zin.

À ce jour, les divers contacts diplomatiques officiels au cours desquels cette problématique a été examinée avec les Russes n'ont abouti à aucun résultat, malgré les diverses tentatives en ce sens.


Probleem is dat de Marokkaanse overheid - politie of gerecht - niet reageert ondanks verschillende pogingen van het parket om de zaak vlot te trekken.

Malheureusement, les autorités marocaines - police ou justice - ne réagissent pas malgré plusieurs tentatives du parquet.


Het paritair comité kon evenwel nooit worden samengesteld, ondanks verschillende pogingen hiertoe: 1. een eerste poging gebeurde met een oproep tot de betrokken organisaties om hun kandidatuur voor vertegenwoordiging in te dienen met een bericht in het Belgisch Staatsblad van 3 september 1974.

Toutefois, la commission paritaire n'a jamais pu être composée, malgré les tentatives suivantes: 1. une première tentative a été effectuée par un appel aux organisations concernées à introduire leur candidature pour être représentées, par avis au Moniteur belge du 3 septembre 1974.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks verschillende goedwillende pogingen' ->

Date index: 2024-01-15
w