Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks verschillende richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Malgré plusieurs directives sur le droit des sociétés[35], d’importants obstacles s'opposent encore à la mobilité et aux restructurations transfrontières des entreprises.


Ondanks verschillende richtlijnen over vennootschapsrecht[35] worden ondernemingen nog steeds met belangrijke obstakels voor hun grensoverschrijdende mobiliteit en herstructureringen geconfronteerd.

Malgré plusieurs directives sur le droit des sociétés[35], d’importants obstacles s'opposent encore à la mobilité et aux restructurations transfrontières des entreprises.


2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de lidstaten zou kunnen bijdragen aan doeltreffender nationale defensie-uitgaven en de Europese technologisc ...[+++]

2. rappelle que les politiques du marché intérieur et de la défense ne doivent pas être perçues comme incompatibles; souligne qu'un marché intérieur parfaitement opérationnel des produits liés à la défense contribuerait dans une large mesure à la réalisation des objectifs de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et regrette le peu de progrès accomplis en ce sens à ce jour, malgré l'adoption des directives du "paquet défense" de 2009; souligne que la bonne mise en œuvre du cadre juridique de l'Union européenne sur la passation des marchés publics par les États membres pourrait contribuer à une gestion plus efficace des d ...[+++]


In de Europese Unie is de gelijkheid tussen vrouwen en mannen in verschillende verdragen erkend als fundamenteel beginsel van de Unie en universeel mensenrecht, maar in de politieke werkelijkheid en het dagelijks leven van vrouwen bestaan nog steeds zeer ongelijke situaties, ondanks de talloze richtlijnen en resoluties over bestrijding van discriminatie die in de loop der jaren zijn aangenomen.

Au sein de l'Union européenne, les divers traités ont reconnu l'égalité entre les femmes et les hommes comme un principe fondamental de l'Union et un droit humain universel, mais il subsiste encore des inégalités considérables dans la réalité politique et dans la vie des femmes, en dépit des nombreuses directives et résolutions visant à lutter contre les discriminations qui ont été adoptées au fil des ans.


13. wijst erop dat ondanks een groot aantal succesvolle inbreukprocedures toch nog onvolkomenheden bestaan in een aantal lidstaten (bijv. betreffende de definitie van de bekwaamheden en kennis van het personeel van preventiediensten, de definitie van de veiligheidsverplichtingen van de werkgever en van de werknemers, de omzetting van verschillende richtlijnen); roept de Commissie op door te gaan met het aanhangig maken van inbreukprocedures tegen lidstaten die in gebreke blijven;

13. souligne que, malgré les procédures en manquement fréquemment couronnées de succès, il y a toujours des carences dans un certain nombre d'États membres (par exemple, en ce qui concerne la définition des capacités et des aptitudes du personnel des services de prévention, la définition des obligations de sécurité des employeurs et des travailleurs ainsi que la transposition de différentes directives); demande à la Commission de continuer d'engager des procédures en manquement contre ces carences d'États membres;


In dit opzicht dient er te worden gesignaleerd dat er door de Commissie een mededeling evenals verschillende technische gidsen werden gepubliceerd om de lidstaten te helpen bij deze omzetting en om, ondanks de aanzienlijke ruimte die door deze richtlijnen gelaten werd voor de subsidiariteit, tot een maximale harmonisering te komen van de wetgeving en de praktijken in de lidstaten van de Europese Unie.

Il convient à cet égard de signaler qu'une communication et plusieurs guides techniques ont été publiés par la Commission pour aider les Etats dans la transposition et pour assurer, malgré la large place faite à la subsidiarité par ces directives, une harmonisation maximale entre les législations et les pratiques des Etats-membres de l'Union européenne.


Ondanks de vaststelling van een wet inzake conformiteitsbeoordeling en productveiligheid en de verdere omzetting van Europese normen, waren er namelijk nog inspanningen nodig op verschillende gebieden zoals de aanpassing van de basiswetgeving inzake normalisatie, de organisatie van het markttoezicht, de omzetting van de richtlijnen betreffende de "nieuwe aanpak" en de coördinatie tussen de instanties die voor het goedkeuren en toepassen van die wetgeving verantwoordelijk z ...[+++]

En effet, malgré l'adoption d'une loi sur l'évaluation de la conformité ainsi que sur la sécurité des produits, et la poursuite de la transposition des normes européennes, des efforts restaient à faire plusieurs domaines: l'alignement de la législation de base en matière de normalisation, l'organisation de la surveillance du marché, ainsi que dans la transposition des directives "nouvelle approche" et la coordination entre les acteurs chargés d'adopter et d'appliquer cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks verschillende richtlijnen' ->

Date index: 2021-12-17
w