Overwegende dat aanvullend aan de intrekkingsbeslissing van 17 februari 2006, op vordering van de Belgische Staat, de rechtbank van eerste aanleg te Brussel in toepassing van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, als maatregel alvorens recht te doen, bij vonnis van 23 november 2006 een college van drie voorlopige bewindvoerders heeft aangestel
d, met als opdracht onder meer « het beheer van de vennootschap te verzorgen in plaats van de Algemene Raad van de cvba Uradex, en in het bijzonder in plaats van de Algemene Raad van Uradex elke noodzakelijk handeling te verrichten met het oog o
p het opstellen van ...[+++]alle verdelingsplannen van de geïnde en te innen bedragen, in overeenstemming met de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, in het belang van zowel Uradex als van het geheel van de rechthebbenden, gedurende een periode van twee jaar, desgevallend hernieuwbaar, en met het oog daarop onder meer de instructies te geven met het oog op de aankoop van het materiaal noodzakelijk voor de uitvoering van de operaties die moeten leiden tot verdelingen, er op toezien dat alle bijzondere regels van verdeling, identificatie en andere noodzakelijk regels uitgewerkt worden, (.) (vertaling) »; Considérant que complémentairement à la décision de retrait du 17 février 2006, à la demande de l'Etat Belge, le Tribunal de Première Instance de Bruxelles a désigné, en application de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire, à titre de mesure avant dire droit, par jugement du 23 novembre 2006, un collège de trois administrateurs provisoires, avec pour mission notamment « d'assurer, en lieu et place du Conseil général de la SCRL Ur
adex, la gestion de cette société et en particulier d'accomplir en lieu et place du Conseil gé
néral d'Uradex tout acte nécessair ...[+++]e en vue de l'établissement de tous plans de répartition des sommes perçues et à percevoir par Uradex, en conformité avec la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, dans l'intérêt tant d'Uradex que de l'ensemble des ayants droit, pendant une durée de deux ans, le cas échéant renouvelable, et pour ce faire notamment donner les instructions en vue de l'achat de matériel nécessaire à l'exécution des opérations devant aboutir aux répartitions, veiller à ce que toutes les règles particulières de répartition, d'identification et autres nécessaires soient établies, (.) »;