Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder alternatieve straffen " (Nederlands → Frans) :

— Financiering van de uitvoering van de alternatieve maatregelen of alternatieve straffen die onder andere betrekking hebben op de verbetering van de verkeersveiligheid.

— Financement de l’exécution de mesures ou de peines alternatives visant notamment à l’amélioration de la sécurité routière.


7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).

7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).


Discussiepunten hier zijn onder meer de strafuitvoeringsrechtbanken, de wijziging van de wet van 31 mei 1888 tot invoering van de voorwaardelijke invrijheidstelling in het strafstelsel (de wet-Lejeune) en de alternatieve straffen.

Ici, les points à discuter sont, entre autres, les tribunaux d'application des peines, la modification de la loi du 31 mai 1888 établissant la libération conditionnelle dans le système pénal (« loi dite Lejeune ») et les peines alternatives.


7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).

7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).


7. Wat de tuchtmaatregelen betreft, komt er een grote diversiteit (onder andere de mogelijkheid om alternatieve straffen uit te spreken).

7. Grande diversité des mesures disciplinaires (il sera notamment possible de prononcer des peines alternatives).


2. In de in lid 1, onder a), b), c), h) en i), bedoelde gevallen pleegt de bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit het vonnis of, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling niet te erkennen en het toezicht op de opschortende maatregelen en de alternatieve straffen niet te aanvaarden, langs passende weg overleg met de bevoegde rechterlijke autoriteit van de staat van het vonnis, en verzoekt zij haar in voorkomend geval onverwijld de nodige ...[+++]

2. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), b), c), h) et i), avant de décider de ne pas reconnaître le jugement (ou le cas échéant la décision de libération conditionnelle) et de ne pas prendre en charge la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, l'invite à lui transmettre sans délai toute information complémentaire nécessaire.


Het toezicht op de opschortende maatregelen en op de verplichtingen en instructies waaruit de alternatieve straffen bestaan, valt onder het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.

Le droit de l'État d'exécution est applicable à la surveillance des mesures de probation et des obligations et injonctions qui constituent des peines de substitution.


Het toezicht op de opschortende maatregelen en op de alternatieve straffen valt onder het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.

Le droit de l'État d'exécution est applicable à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution.


2. In de in lid 1, onder a), b), c), h) en i), bedoelde gevallen pleegt de bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat, voordat zij besluit het vonnis of, in voorkomend geval, het besluit inzake voorwaardelijke invrijheidstelling niet te erkennen en het toezicht op de opschortende maatregelen en de alternatieve straffen niet te aanvaarden, langs passende weg overleg met de bevoegde rechterlijke autoriteit van de staat van het vonnis, en verzoekt zij haar in voorkomend geval onverwijld de nodige ...[+++]

2. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), b), c), h) et i), avant de décider de ne pas reconnaître le jugement (ou le cas échéant la décision de libération conditionnelle) et de ne pas prendre en charge la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission par tout moyen approprié et, le cas échéant, l'invite à lui transmettre sans délai toute information complémentaire nécessaire.


Het heeft geen zin het rechtssysteem als motief voor de niet-tenuitvoerlegging aan te voeren: overeenkomstig artikel 11 valt "het toezicht op de opschortende maatregelen en op de alternatieve straffen [.] onder het recht van de tenuitvoerleggingsstaat".

Il ne fait aucun sens d'invoquer le système juridique comme motif de non-exécution: aux termes de l'article 11, "Le droit de l'État d'exécution est applicable à la surveillance..".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder alternatieve straffen' ->

Date index: 2022-05-27
w