Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder andere offerte-aanvragen " (Nederlands → Frans) :

Van bij de start van het GEN-Fonds werden de beschikbare gelden voornamelijk belegd in kortlopende waardepapieren van diverse emittenten conform de bestaande goedgekeurde financiële politiek van de NMBS-Groep (onder andere offerte-aanvragen bij minstens drie financiële tussenpersonen en belegd bedrag gebonden aan diverse niveaus van kredietwaardigheid van de tegenpartijen).

Dès la création du Fonds RER, les fonds disponibles ont été placés principalement en papier commercial à court terme de différents émetteurs conformément à la politique financière approuvée existante du Groupe SNCB (notamment appels d'offres auprès d'au moins trois intermédiaires financiers et montant placé lié à différents niveaux de solvabilité des parties adverses).


Als de aanvrager niet onder het toepassingsgebied van de wetgeving op overheidsopdrachten valt, ten minste drie relevante offertes aanvragen voor de uitvoering van het project;

Si le demandeur ne tombe pas sous le champ d'application de la législation sur les marchés publics, il doit solliciter au moins trois offres pertinentes pour la mise en oeuvre du projet ;


Een offerte is substantieel onregelmatig wanneer ze van aard is de inschrijver een discriminerend voordeel te bieden, tot concurrentievervalsing te leiden, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes te verhinderen, of de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren onbestaande, onvolledig of onzeker te maken.

Constitue une irrégularité substantielle celle qui est de nature à donner un avantage discriminatoire au soumissionnaire, à entraîner une distorsion de concurrence, à empêcher l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, ou à rendre inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.


Blijkbaar wil de Europese Commissie deze databank nu ook openstellen voor politiediensten. Dit om, onder andere, meervoudige aanvragen voor asiel te vermijden.

Manifestement, la Commission européenne veut à présent rendre cette banque de données également accessible aux services de police et ce, entre autres, pour éviter les demandes multiples d’asile.


In het derde lid wordt gesteld dat de offerte substantieel onregelmatig is wanneer ze van aard is de inschrijver een discriminerend voordeel te bieden, tot concurrentievervalsing te leiden, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes te verhinderen, of de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren onbestaande, onvolledig of onzeker te maken.

Le troisième alinéa précise que l'offre est substantiellement irrégulière lorsqu'elle est de nature à donner un avantage discriminatoire au soumissionnaire, à entraîner une distorsion de la concurrence, à empêcher l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, ou à rendre inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.


Zoals reeds gesteld, wordt een offerte die slechts een of meer niet-substantiële onregelmatigheden bevat, niet nietig verklaard, behalve wanneer de cumulatie of combinatie ervan van aard is de inschrijver een discriminerend voordeel te bieden, tot concurrentievervalsing te leiden, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes te verhinderen, of de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.

Comme déjà précisé, l'offre qui n'est affectée que d'une ou de plusieurs irrégularités non substantielles n'est pas déclarée nulle, sauf si ces dernières, du fait de leur cumul ou de leur combinaison, sont de nature à donner un avantage discriminatoire au soumissionnaire, à entraîner une distorsion de la concurrence, à empêcher l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, ou à rendre inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les condition ...[+++]


Inderdaad zou het onlogisch zijn om de mogelijkheid tot nietigverklaring te behouden voor een offerte die inschrijver nochtans geen discriminerend voordeel biedt, geenszins tot concurrentievervalsing leidt, de beoordeling van de offerte van de inschrijver of de vergelijking ervan met de andere offertes geenszins verhindert, en de verbintenis van de inschrijver om de opdracht onder de gestelde voorwaarden uit te voeren geenszins onbestaande, onvolledig of onzeker maakt.

Il serait, en effet, illogique de maintenir la possibilité de déclarer nulle une offre qui ne donne pourtant aucun avantage discriminatoire au soumissionnaire, qui n'entraîne pas de distorsion de la concurrence, qui n'empêche pas l'évaluation de l'offre du soumissionnaire ou la comparaison de celle-ci aux autres offres, et qui ne rend pas inexistant, incomplet ou incertain l'engagement du soumissionnaire à exécuter le marché dans les conditions prévues.


Een andere verklaring die Fedasil en sommige voogden geven is dat voor de NBMV's andere verblijfsstatuten beschikbaar zijn, onder andere de asielaanvraag, de circulaire van 15 september 2005 die hen de mogelijkheid biedt om een statuut te verkrijgen op vrij vlotte wijze of aanvragen tot regularisatie.

Une autre explication émise par Fedasil et certains tuteurs est que d'autres statuts de séjour sont disponibles pour les MENA, entre autres la demande d'asile, la circulaire du 15 septembre 2005 qui leur permet d'obtenir un statut de façon assez souple ou les demandes de régularisation.


Een andere verklaring die Fedasil en sommige voogden geven is dat voor de NBMV's andere verblijfsstatuten beschikbaar zijn, onder andere de asielaanvraag, de circulaire van 15 september 2005 die hen de mogelijkheid biedt om een statuut te verkrijgen op vrij vlotte wijze of aanvragen tot regularisatie.

Une autre explication émise par Fedasil et certains tuteurs est que d'autres statuts de séjour sont disponibles pour les MENA, entre autres la demande d'asile, la circulaire du 15 septembre 2005 qui leur permet d'obtenir un statut de façon assez souple ou les demandes de régularisation.


Bedrijven die weten dat er op het einde van de gunningsprocedure een omgekeerde elektronische veiling zal plaatsvinden (een elektronische veiling waarbij bedrijven onder.andere. de prijs van hun offerte neerwaarts kunnen herzien; een soort omgekeerde eBay dus), zullen meestal niet hun scherpste prijs als initiële offerte indienen.

Les entreprises qui savent qu’il y aura à la fin de la procédure d’attribution des enchères électroniques inversées (une enchère électronique via laquelle les entreprises ont la possibilité de revoir entre autres leur prix d’offre à la baisse ; une sorte de eBay inversé), n’introduiront vraisemblablement pas leur meilleur prix dans l’offre initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder andere offerte-aanvragen' ->

Date index: 2024-06-02
w