Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoede onder kinderen
Armoede onder werkenden
Kinderarmoede

Traduction de «onder armoede politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armoede onder kinderen | kinderarmoede

pauvreté des enfants


armoede onder werkenden

pauvreté des travailleurs | travailleurs pauvres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat Haïti vóór de aardbeving bekend stond als een fragiele staat en te lijden had onder armoede, politieke instabiliteit en geweld, alsmede natuurrampen, met als gevolg zwakke overheidsinstellingen en een overheid die het moeilijk heeft om openbare diensten te verlenen; overwegende dat de verwoestende effecten van de aardbeving het land in een van de ernstigste humanitaire crises heeft gestort die het ooit heeft meegemaakt,

C. considérant qu'avant le séisme, Haïti se présentait comme un État fragile, en proie à la pauvreté, à l'instabilité politique et à la violence de même qu'aux catastrophes naturelles affaiblissant les institutions étatiques et entravant la capacité de l'État à offrir des services publics; que les effets dévastateurs du séisme ont plongé Haïti dans l'une des crises humanitaires les plus graves que le pays ait eu à traverser,


— het eurocentrisme : de noodzaak rekening te houden met de externe aspecten/gevolgen van de ontginning van en de handel in grondstoffen, zowel die welke zorgen voor ontwikkeling en vermindering van de armoede via een billijke herverdeling onder de bevolking van de rijkdommen welke die activiteiten scheppen, als die welke negatieve gevolgen hebben (politiek conflict, schendingen van de mensenrechten, aantasting van het milieu en van de biodiversiteit).

— l'euro-centrisme: nécessité d'une prise en compte des externalités/retombées de l'extraction et du commerce des matières premières, tant celles vectrices de développement et de réduction de la pauvreté via une redistribution équitable vers les populations des richesses crées par ces activités, que celles vectrices de retombées négatives (conflit politique, violations des droits de l'homme, dégradation de l'environnement et de la biodiversité).


— het eurocentrisme : de noodzaak rekening te houden met de externe aspecten/gevolgen van de ontginning van en de handel in grondstoffen, zowel die welke zorgen voor ontwikkeling en vermindering van de armoede via een billijke herverdeling onder de bevolking van de rijkdommen welke die activiteiten scheppen, als die welke negatieve gevolgen hebben (politiek conflict, schendingen van de mensenrechten, aantasting van het milieu en van de biodiversiteit).

— l'euro-centrisme: nécessité d'une prise en compte des externalités/retombées de l'extraction et du commerce des matières premières, tant celles vectrices de développement et de réduction de la pauvreté via une redistribution équitable vers les populations des richesses crées par ces activités, que celles vectrices de retombées négatives (conflit politique, violations des droits de l'homme, dégradation de l'environnement et de la biodiversité).


20° « de fragiliteit » : de toestand van een Staat waarin de regering en de overheidsinstellingen niet de middelen en/of de politieke wil hebben om de veiligheid en de bescherming van de burgers te verzekeren, om de publieke zaken efficiënt te beheren en om te strijden tegen armoede onder de bevolking;

20° « la fragilité » : la situation d'un Etat dans lequel le gouvernement et les institutions étatiques n'ont pas les moyens et/ou la volonté politique d'assurer la sécurité et la protection des citoyens, de gérer efficacement les affaires publiques et de lutter contre la pauvreté de la population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat vele landen in de Centraal-Aziatische regio te lijden hebben onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,

I. considérant que de nombreux pays d'Asie centrale sont affectés par la pauvreté, la mauvaise gouvernance, un autoritarisme fort et l'insuffisance, voire l'absence totale, de possibilités légales d'exprimer le mécontentement et de tenter d'obtenir des changements politiques; considérant que cela engendre les conditions propices à des mouvements islamistes radicaux clandestins,


B. overwegende dat van alle landen in Centraal-Azië Kirgizië vooral te lijden heeft onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,

B. considérant que le Kirghizstan, parmi tous les pays d'Asie centrale, est particulièrement touché par la pauvreté, la mauvaise gouvernance, l'autoritarisme et l'insuffisance ou l'absence totale de possibilités légales d'exprimer le mécontentement et de tenter d'obtenir des changements politiques; considérant que cela engendre les conditions propices à des mouvements islamistes radicaux clandestins,


is ingenomen met de versterking van het juridisch kader ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid in het grondwettelijke pakket; is verontrust over de dalende percentages vrouwen op de arbeidsmarkt, zelfs onder hoog opgeleide vrouwen; dringt er bij de regering, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld op aan uitgebreide maatregelen te treffen om armoede onder vrouwen te bestrijden, hun sociale integratie en deelname aan de arbeidsmarkt te verhogen, bijvoorbeeld door analfabetisme onder vrouwen te best ...[+++]

se félicite du renforcement du cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité hommes-femmes grâce à un ensemble de dispositions constitutionnelles; est préoccupé par la diminution des taux de participation au marché du travail, même chez les femmes ayant un haut niveau d'instruction; demande instamment au gouvernement, aux entreprises et à la société civile d'adopter des mesures de grande ampleur, visant notamment à lutter contre l'analphabétisme féminin, à soutenir activement l'accès des jeunes filles à l'enseignement secondaire et à créer des infrastructures d'accueil pour les enfants, afin de remédier à la pauvreté des femmes et de renforcer leur intégration dans la société et leur participation au marché du travail; ...[+++]


overwegende dat het meest ernstige probleem van de vernietiging van bossen verband houdt met sociaaleconomische factoren, zoals armoede, onderontwikkeling, zwakke politieke instellingen, het ontbreken van een rechtsstaat, corruptie en een onrechtvaardige verdeling van eigendom, die onder meer kunnen leiden tot illegale houtkap en de kaalkap van bossen,

considérant que le grave problème de la déforestation tient aux facteurs socio-économiques qui y sont associés, comme la pauvreté et le sous-développement, la faiblesse des institutions politiques et l'absence d'état de droit, ainsi que les conditions inéquitables de propriété et la corruption qui peuvent, entre autres conséquences, mener à des phénomènes illégaux de déboisage et de déforestation,


De politieke leiders en de leiders van maatschappelijke organisaties in de landen die gebukt gaan onder armoede moeten veel meer van zichzelf eisen, vooral op het gebied van versterking van het maatschappelijk middenveld - van hun samenlevingen dus - en op het gebied van transparantie en goed bestuur, om zo de investeringen in gezondheidszorg, in onderwijs en in beleid ter bevordering van de gelijkheid tussen man en vrouw te kunnen verhogen.

Les dirigeants politiques et sociaux des pays qui souffrent de la pauvreté doivent en exiger davantage, notamment en matière de renforcement de la société civile - le renforcement de leur société, l’amélioration de la transparence et un gouvernement apte, de manière à augmenter les investissements dans les politiques de la santé, de l’éducation et dans le domaine de l’égalité des sexes.


Het Italiaanse voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat één van de primaire doelstellingen van de samenleving het handhaven van de vrede is, wat neerkomt op een onvoorwaardelijke strijd tegen terrorisme en subversieve krachten. Ook is het de ambitie van onze samenleving een stabiele welvaart te bereiken: voor onze volkeren en voor alle landen wier bevolkingen in benarde omstandigheden vertoeven, omdat zij honger lijden, onder armoede gebukt gaan of met een ontwikkelingsachterstand kampen, of ook omdat ze onder het juk zitten van een politiek ...[+++]

La présidence italienne a déclaré que le maintien de la paix - et, partant, la lutte contre le terrorisme et les forces perturbatrices en général - ainsi que la recherche d’une prospérité stable pour nos citoyens et tous les pays dont les habitants vivent dans des conditions difficiles et tragiques dues à la famine, la pauvreté, le sous-développement ou - comme c’est trop souvent le cas - à des systèmes politiques oppressifs étaient les tâches prioritaires de la société.




D'autres ont cherché : armoede onder kinderen     armoede onder werkenden     kinderarmoede     onder armoede politieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder armoede politieke' ->

Date index: 2022-02-04
w