Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen het onder het voertuig rijden
Onder bescherming van
Plaatsing onder bescherming
Schoolinrichting onder bescherming

Traduction de «onder bescherming stond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




schoolinrichting onder bescherming

établissement scolaire sous tutelle


bescherming tegen het onder het voertuig rijden

dispositif anti-encastrement | dispositif de protection anti-encastrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat gedurende een dagenlang bloedbad na de val van Srebrenica meer dan 8 000 moslimmannen en –jongens die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit gebied, dat onder de bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (United Nations Protection Force, Unprofor), zonder enige vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde politie-eenheden; overwegende dat in het kader van een massale etnischezuiveringscam ...[+++]

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cours d'une campagne de nettoyage ethnique de masse, ce qui en fait le crime de guerre le plus considérable commis en Europe depuis la fin de la seconde ...[+++]


Naast deze ambtelijke ondersteuningsgroep was er een stuurgroep die onder het voorzitterschap stond van zijn bijzondere opdrachtgever en verder bestond uit deskundige ambtenaren uit de civiele bescherming, de diensten van de gouverneurs, een inspecteur van financiën en ambtenaren uit de algemene directie civiele veiligheid.

À côté de ce groupe de soutien administratif, on a créé un groupe d'orientation placé sous la présidence de son donneur d'ordre particulier et qui rassemblait par ailleurs des fonctionnaires experts de la protection civile et des services des gouverneurs, un inspecteur des Finances et des fonctionnaires de la direction générale de la sécurité civile.


De tweede commissie, die was belast met de nadere uitwerking van het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie, stond onder het voorzitterschap van de heer T. B. Smith Q.c (Canada).

La Deuxième commission était chargée de mettre au point la « Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale »; elle était présidée par M. T.B.


De tweede commissie, die was belast met de nadere uitwerking van het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van interlandelijke adoptie, stond onder het voorzitterschap van de heer T. B. Smith Q.c (Canada).

La Deuxième commission était chargée de mettre au point la « Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale »; elle était présidée par M. T.B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1917 liet Augusto Guiseppe Caprani, de laatste eigenaar van het eiland Comacina dit na aan koning Albert I. Deze stond het in 1920 bij schenkingsakte af aan de Italiaanse Staat om er archeologische en artistieke activiteiten te organiseren onder de bescherming van de Academie voor Schone Kunsten van Brera.

En 1917, Augusto Guiseppe Caprani, le dernier propriétaire de l’île Comacina, a légué celle-ci au Roi Albert Ier. En 1920, ce dernier la céda, par un acte de donation, à l’État italien pour y organiser des activités archéologiques et artistiques sous le patronage de l’Académie des Beaux-Arts de Brera.


B. overwegende dat gedurende een aantal dagen na de val van Zrebrenica een massaslachting plaatsvond waarbij meer dan 8.000 moslimmannen en -jongens, die een veilig heenkomen hadden gezocht in het gebied van Zrebrenica dat onder bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten onder bevel van generaal Mladic en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen,

B. considérant que, pendant plusieurs jours de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, 8 000 hommes et jeunes gens musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


B. overwegende dat gedurende een aantal dagen na de val van Srebrenica een massaslachting plaatsvond waarbij meer dan 8.000 moslimmannen en -jongens, die een veilig heenkomen hadden gezocht in het gebied van Srebrenica dat onder bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladic en paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen,

B. considérant que, pendant plusieurs jours de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, 8 000 hommes et jeunes musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


B. overwegende dat gedurende vier dagen na de val van Srebrenica een massaslachting plaatsvond waarbij 8.000 moslimmannen en -jongens, die een veilig heenkomen hadden gezocht in het gebied van Srebrenica dat onder bescherming stond van de beschermingsmacht van de Verenigde Naties (UNPROFOR), werden terechtgesteld door de Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladic en paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen;

B. considérant que, pendant quatre jours de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, 8 000 hommes et jeunes musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans la zone de Srebrenica placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladic et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een bloedbad heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8.000 moslimmannen en -jongens, die hun toevlucht hadden gezocht in dit gebied dat onder bescherming stond van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, met inbegrip van ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen,

B. considérant que plusieurs jours de carnage ont suivi la chute de Srebrenica, au cours desquels 8000 hommes et jeunes gens musulmans, qui avaient cherché à se mettre en sécurité dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (Forpronu), ont été exécutés sommairement par des forces serbes bosniaques commandées par le général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui avaient pénétré dans le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


De delegatie van de Europese Unie stond onder leiding van de heer Marius Enthoven, directeur-generaal Milieuzaken, Nucleaire Veiligheid en Civiele Bescherming.

La délégation européenne était conduite par M. Marius Enthoven, Directeur général chargé de l'Environnement, de la Sécurité nucléaire et de la Protection civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder bescherming stond' ->

Date index: 2023-06-28
w