Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder brits voorzitterschap » (Néerlandais → Français) :

Ik kijk uit naar de Europese Raad van mei, waar we zullen bespreken hoe we voortgang kunnen maken in deze belangrijke dossiers - natuurlijk op het niveau van de Europese Unie - maar ook met het oog op de belangrijke vergaderingen van de G8 -onder Brits voorzitterschap - en de G20.

Le Conseil européen de mai sera justement l'occasion de faire avancer ces questions importantes au niveau européen, mais aussi lors de réunions internationales comme le G8 sous la présidence britannique, ainsi que le G20.


32. ziet thans geen reden om het plafond van 1,24% van het BNI, dat reeds een behoorlijke manoeuvreerruimte biedt, te wijzigen; wijst erop dat geen enkele begroting ooit ook maar in de buurt is gekomen van dit plafond, dat in 1992 onder Brits voorzitterschap door de lidstaten zelf is vastgesteld (het maximumniveau van de betalingskredieten is bereikt in 1993, met 1,18% van het BNP); onderstreept dat, hoewel het financieel kader voorziet in een percentage van 1,045% van het BNI voor de jaren 2007 - 2013, in de eerste begroting van deze periode die is aangenomen het BNI-percentage slechts 0,99% bedraagt;

32. ne juge pas nécessaire, à l'heure actuelle, la modification du plafond de 1,24 % du RNB, qui offre d'ores et déjà une importante marge de manœuvre; rappelle qu'aucun budget ne s'est jamais approché de ce plafond, qui fut arrêté par les États membres eux-mêmes en 1992 sous la présidence britannique, les crédits de paiements ayant atteint leur niveau maximal en 1993 en s'établissant à 1,18 % du PNB; souligne que, bien que le cadre financier prévoie un pourcentage de 1,045 % du RNB pour la période 2007-2013, le premier budget de la période a été adopté avec un niveau de 0,99 % du RNB, pas davantage;


Men heeft onder Brits voorzitterschap in verschillende institutionele en multilaterale organen - Europese Raad, G8-top, Millenniumtop, 5 september 2005 - beloofd de financiële inspanningen voor de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te zullen versterken via onder meer de verhoging van de ontwikkelingshulp.

Sous présidence britannique, dans plusieurs forums institutionnels et multilatéraux - le Conseil européen, le sommet du G8, le sommet du Millénaire, le 5 septembre 2005 - l’Union européenne s’est engagée à augmenter son soutien financier afin de parvenir aux objectifs du Millénaire pour le développement, y compris au travers d’une augmentation de l’aide au développement.


27. is van mening dat de participatie van werknemers in het kapitaal van hun onderneming een geschikt middel kan vormen om hen meer te betrekken bij beslissingen die aan herstructureringen voorafgaan; nodigt daarom de sociale partners, maar ook de Commissie en de lidstaten uit om vooruitgang te boeken met dit debat en dit onderwerp weer op de agenda te plaatsen naar aanleiding van het grote debat over de toekomst van het sociale Europa, dat in 2005 onder Brits voorzitterschap is aangevat;

27. est d'avis que la participation des salariés au capital de leur entreprise peut constituer un moyen approprié pour les impliquer davantage dans les prises de décision préalables aux restructurations; invite donc les partenaires sociaux mais également la Commission et les États membres à avancer dans ce débat et à remettre ce sujet à l'ordre du jour à l'occasion du grand débat sur l'avenir de l'Europe sociale initié par la présidence britannique en 2005;


Bij het uiteenzetten van uw prioriteiten heeft u gezegd dat u de redenen die het noodzakelijk maken om in juni een politiek akkoord over de financiële vooruitzichten te bereiken tot de uwe maakt, om daarmee het doorlopen van de wetgevende procedures binnen de voorziene termijn onder Brits voorzitterschap mogelijk te maken, en dat u dat wilt bereiken door de verschillen tussen de landen te overbruggen.

Lorsque vous exposez vos priorités, vous dites accepter les raisons pour lesquelles il est nécessaire de parvenir à un accord politique sur les perspectives financières au mois de juin, afin de permettre la conclusion des procédures législatives sous la présidence anglaise et de résoudre les différends nationaux.


We verwachten dat dit onderwerp onder Luxemburgs en zeker ook onder Brits voorzitterschap hoog op de agenda zal blijven staan.

Nous attendons de la présidence luxembourgeoise, mais également de la présidence britannique, qu’elles maintiennent cette question au rang de priorité.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de lijst van de vraagstukken waarover een openbaar debat kan worden gevoerd tijdens de zittingen van de Raad onder Brits voorzitterschap:

Le Conseil a approuvé la liste des questions pouvant faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil qui seront tenues sous la présidence du Royaume-Uni :


Het voorzitterschap heeft aangegeven dat later onder Brits voorzitterschap een bijeenkomst over dit onderwerp zal plaatsvinden.

La Présidence a indiqué qu'une réunion ultérieure sur ce sujet se tiendrait sous la Présidence du Royaume-Uni.


Dat document zal worden voorgelegd aan het Europees strategisch forum tijdens zijn bijeenkomst op 1-2 december onder Brits voorzitterschap.

Ce document sera transmis au Forum Stratégique européen lors de sa réunion des 1-2 décembre 2005 sous Présidence britannique.


Dit punt komt opnieuw ter sprake in de informele vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken die in september onder Brits voorzitterschap zal plaatsvinden.

Ce point sera traité à nouveau lors de la réunion informelle des ministres de la Justice et de l’Intérieur qui aura lieu en septembre sous Présidence du Royaume-Uni.


w