Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Albanese Kosovaar
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "onder de albanese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre






onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Het Koninkrijk België en De Republiek Albanië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide landen op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten hiertoe een Overeenkomst te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder de term "België" : het Koninkrijk België; Verstaat men onder de term "Albanië" : de Republiek Albanië. b) Verstaat men onder de term "grondgeb ...[+++]

Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie Le Royaume de Belgique et La République d'Albanie, Animes du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont decide de conclure une Convention à cet effet et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Albanie » désigne : la République d'Albanie. b) Le terme « territoire » désigne : En ce qui concerne la Belgique : le territoire ...[+++]


Administratieve schikking betreffende de toepassing van de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Bij toepassing van artikel 34 van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, hebben de Belgische en Albanese bevoegde autoriteiten de volgende bepalingen in gemeen overleg vastgesteld. TITEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Schikking: (1) verstaat men onder "Overeenkomst" de O ...[+++]

Arrangement administratif relatif à l'application de la convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République albanaise En application de l'article 34 de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République albanaise, les autorités compétentes belges et albanaises ont arrêté, d'un commun accord, les dispositions suivantes: TITRE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Définitions 1. Pour l'application du présent arrangement : (1) le terme "Convention" désigne la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République albanaise, signée à Bruxelles le 9 décem ...[+++]


De ondertekening van de associatieovereenkomst, en het begin van de toetredingsonderhandelingen, is naar mijn mening zeer positief en zal tot de hervorming van overheidsinstanties en het gerechtelijk apparaat bijdragen, maar vooral tot de bestrijding van corruptie. Ik hoop dat deze overeenkomst er ook voor zorgt dat bepaalde tendensen onder de Albanese bevolking worden beteugeld.

Selon moi, la signature de l’accord d’adhésion est très positive pour le début des négociations et il contribuera à faciliter la réforme de l’administration publique et du pouvoir judiciaire, mais surtout, à combattre la corruption, et j’espère que ce même accord va freiner les tendances qui risquent d’apparaître parmi la population albanaise.


3. De toegang tot en het tijdelijk verblijf op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Albanië van Albanese onderdanen respectievelijk onderdanen van de Gemeenschap moet worden toegestaan aan vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie binnen een vennootschap als gedefinieerd in lid 2, onder a), die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een Albanese vennootschap, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Albanië van een vennootschap uit de Gemeenschap, mits:

3. L’entrée et la présence temporaire de ressortissants albanais et de ressortissants communautaires sur le territoire respectivement de la Communauté et de l’Albanie sont autorisées lorsque ces représentants de sociétés sont des cadres, tels qu’ils sont définis au paragraphe 2, point a), et qu’ils sont chargés de créer une filiale ou une succursale communautaire d’une société albanaise ou une filiale ou une succursale albanaise d’une société de la Communauté dans un État membre ou en Albanie, respectivement, lorsque:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkenning van de onafhankelijkheid van Kosovo door de afzonderlijke lidstaten of de Europese Unie als geheel komt neer op het verlenen van amnestie aan de leiders van de Albanese terroristen die in de afgelopen paar jaar een etnische zuivering onder alle niet-Albanese gemeenschappen in de regio hebben nagestreefd.

La reconnaissance de l'indépendance du Kosovo par des États membres individuels, ou par l'Union européenne tout entière, équivaudrait à une amnistie des dirigeants terroristes albanais qui ont perpétré des nettoyages ethniques contre les communautés non-albanaises dans la région ces dernières années.


Onze regeringen rechtvaardigden deze schending van het internationale recht toen door de noodzaak een etnische zuivering onder de Albanese bevolking te voorkomen en door het plan in Kosovo een vreedzame multiculturele samenleving te stichten.

Nos gouvernements justifiaient alors cette violation du droit international par la nécessité d’éviter une épuration ethnique des populations albanaises et par le projet d’établir au Kosovo une société multiculturelle pacifiée.


30. betreurt het feit dat seksueel misbruik van meisjes binnen het gezin in de FYROM niet wordt opgevat als een probleem, terwijl de sociale centra toch wijzen op de wijdverbreidheid van dit soort geweld dat voornamelijk voorkomt in dorpsgemeenschappen en onder de Albanese en de Roma-bevolking;

30. déplore le fait que l'abus sexuel des filles au sein de la famille ne soit pas perçu comme un problème au Fyrom, malgré le fait que les centres sociaux témoignent de l'occurrence répandue de ce type de violence, en particulier dans les communautés rurales et parmi les Albanais et les Roms;


Voor degenen onder ons die onlangs in Kosovo zijn geweest, was het in feite heel bemoedigend dat veel vertegenwoordigers van de Albanese meerderheid spraken over beperkte soevereiniteit, die met name in de eerste fase ook door de Albanese meerderheid moet worden geaccepteerd.

Pour ceux d’entre nous qui se trouvaient au Kosovo il n’y a pas si longtemps, il était réellement très encourageant de voir que de nombreux représentants de la majorité albanaise parlaient de souveraineté limitée, une notion qui, en particulier au cours de la première phase, doit également être acceptée par cette majorité.


De maritieme veiligheid verbeteren, met name het aanhoudings- en vertragingspercentage van Albanese schepen die onder het Memorandum van Overeenstemming van Parijs („Paris MoU”) vallen.

Améliorer les conditions de sécurité maritime, notamment le taux d'immobilisation de navires albanais conformément au mémorandum d'entente de Paris.


b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of uit royalty's, de op die inkomsten geheven Albanese belasting in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inko ...[+++]

b) Sous réserve des dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger, lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'impôt belge et qui consistent en dividendes non exemptés d'impôt belge en vertu du c) ci-après, en intérêts ou en redevances, l'impôt albanais perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus.


w