Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
BSDG
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische ingesteldheid
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Partij van Democratisch Links
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada

Vertaling van "onder de democratische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre






onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de formele inwerkingtreding van alle instrumenten zal de dialoog over deze strategieën in 2007 worden voortgezet, onder het democratisch toezicht van het Europees Parlement.

Avec l'entrée en vigueur formelle de tous les instruments, le dialogue se poursuivra en 2007 pour ces stratégies, avec un contrôle démocratique de la part du Parlement européen.


Ten slotte zal 1,2 miljoen euro worden besteed aan beleidsdialogen met de strategische partners van de EU en daarbuiten over een breed spectrum van beleidsgebieden, onder meer democratisch goed bestuur, consumentenbescherming, klimaatverandering, milieubescherming en economische groei en duurzaamheid.

Enfin, 1,2 million d'euros sera consacré au renforcement des dialogues stratégiques avec les partenaires stratégiques de l'UE, entre autres, dans un large éventail de domaines d'action tels que la gouvernance démocratique, la protection des consommateurs, le changement climatique, la protection de l'environnement, la croissance économique et le développement durable.


Uiteraard is er een zeer groot verschil tussen de sportbeoefening, die onder een democratisch deficit lijdt en waarvoor federale maatregelen kunnen worden overwogen ­ de PS meent echter dat dit niet kan in de vorm van een cheque ­ en cultuur, waarover in de Franse Gemeenschap reeds jarenlang wordt nagedacht met het oog op democratisering en cultuurspreiding voor allen.

Par nature, il y a une très grande différence entre la pratique du sport qui souffre d'un déficit démocratique et pour lequel des mesures fédérales pourraient être envisagées ­ bien que, aux yeux du PS, pas sous la forme de chèques ­, et la culture, qui, en Communauté française, fait l'objet depuis des années d'une réflexion en termes de démocratie et de partage de la culture de tous et pour tous.


De regering bepaalt het buitenlands beleid, dat onder het democratisch toezicht van het Parlement valt.

Le gouvernement détermine la politique étrangère qui est soumise au contrôle démocratique du parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard is er een zeer groot verschil tussen de sportbeoefening, die onder een democratisch deficit lijdt en waarvoor federale maatregelen kunnen worden overwogen ­ de PS meent echter dat dit niet kan in de vorm van een cheque ­ en cultuur, waarover in de Franse Gemeenschap reeds jarenlang wordt nagedacht met het oog op democratisering en cultuurspreiding voor allen.

Par nature, il y a une très grande différence entre la pratique du sport qui souffre d'un déficit démocratique et pour lequel des mesures fédérales pourraient être envisagées ­ bien que, aux yeux du PS, pas sous la forme de chèques ­, et la culture, qui, en Communauté française, fait l'objet depuis des années d'une réflexion en termes de démocratie et de partage de la culture de tous et pour tous.


De regering bepaalt het buitenlands beleid, dat onder het democratisch toezicht van het Parlement valt.

Le gouvernement détermine la politique étrangère qui est soumise au contrôle démocratique du parlement.


De Raad heeft op 27 mei 2016 Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea („DVK”) vastgesteld, dat onder meer tot uitvoering strekte van Resoluties 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) en 2270 (2016) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VN”).

Le 27 mai 2016, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), mettant en œuvre, entre autres, les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) et 2270 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies.


Zij werden opgericht bij een Cambodjaanse wet van 10 augustus 2001 betreffende de oprichting van bijzondere kamers in de rechtscolleges van Cambodja belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea, die in 2004 werd gewijzigd teneinde rekening te houden met de bekrachtiging van de overeenkomst tussen de Verenigde Naties en de regering van het Koninkrijk Cambodja betreffende de vervolging, overeenkomstig het Cambodjaanse recht, van de daders van de misdaden gepleegd onder het regime van demo ...[+++]

Elles ont été mises en place par une loi cambodgienne du 10 août 2001 relative à la création de chambres extraordinaires au sein des tribunaux du Cambodge pour la poursuite des crimes commis durant la période du Kampuchéa démocratique, modifiée en 2004 pour tenir compte de l'Accord entre l'Organisation des Nations unies et le Gouvernement royal cambodgien concernant la poursuite, conformément au droit cambodgien, des auteurs des crimes commis pendant la période du Kampuchéa démocratique (ci-après également « l'Accord »).


De indicatoren aan de hand waarvan de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen worden gemeten, zijn vooraf bepaald, duidelijk, transparant en, in voorkomend geval, landenspecifiek en meetbaar, en omvatten onder meer democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, een onafhankelijke rechterlijke macht, samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de omvang van corruptie, handelsstromen, gendergelijkheid en indicatoren van interne economische ongelijkheden, waaronder te meten werkgelegenheidscijfers.

Au nombre de ces indicateurs utilisés pour mesurer la réalisation des objectifs spécifiques, qui sont prédéfinis, clairs, transparents et, le cas échéant, établis par pays et mesurables, figurent, entre autres, le contrôle adéquat de l'organisation d'élections démocratiques, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'existence d'un pouvoir judiciaire indépendant, la coopération sur les questions de justice, de liberté et de sécurité, le niveau de corruption, les flux commerciaux, l'égalité entre les sexes et des indicateurs permettant de mesurer les disparités économiques internes, notamment les taux d'emploi.


(a) onder voorbehoud van de bepalingen van de Congolese wetgeving betreffende de verrekening met de belasting van de Democratische Republiek Congo van belasting die verschuldigd is in enig ander land dan de Democratische Republiek Congo (en van de wijzigingen die het algemeen beginsel van die wetgeving niet aantasten) mag de Belgische belasting die werd betaald door een inwoner van de Democratische Republiek Congo :

(a) sous réserve des dispositions de la législation congolaise relative à l'imputation sur l'impôt de la République Démocratique du Congo de l'impôt payable dans tout autre pays que la République Démocratique du Congo (et des modifications qui n'en affecteraient pas le principe général), l'impôt belge payé par un résident de la République Démocratique du Congo:


w