Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de drie jaar amper uitvoering " (Nederlands → Frans) :

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]


Uit uw antwoord kon ik toen concluderen dat u de opdracht had gegeven om de toepassing van het elektronisch toezicht als strafuitvoeringsmodaliteit voor de straffen onder de drie jaar waarover de gevangenisdirecteur of de directie detentie heeft beslist te laten evalueren.

J'ai alors déduit de votre réponse que vous aviez demandé une évaluation de l'application de la surveillance électronique aux peines de moins de trois ans résultant d'une décision du directeur de l'établissement pénitentiaire ou de la direction gestion de la détention.


De algemene regel inzake uitvoering van straffen onder de drie jaar is dat deze zoveel mogelijk onder de vorm van elektronisch toezicht worden ondergaan omwille van de nefaste effecten van de korte gevangenisstraf, onder meer op vlak van resocialisatie.

La règle générale en matière d'exécution des peines inférieures à trois ans est qu'elles sont subies autant que possible sous la forme d'une surveillance électronique en raison des effets néfastes de la peine d'emprisonnement de courte durée, notamment sur le plan de la resocialisation.


4. Bent u het met mij eens dat hormoonverstorende stoffen, zoals bisfenol A, uit alle voedselverpakkingen gebannen moeten worden, en niet enkel voor kinderen onder de drie jaar?

4. Estimez-vous comme moi que la présence de perturbateurs endocriniens tels que le bisphénol A doit être bannie de tous les emballages alimentaires et pas seulement pour les enfants de moins de trois ans?


2. Kan daarbij telkens worden weergegeven hoeveel van deze veroordeelden onder het regime van de zogenaamde kortere straffen vielen, namelijk straffen onder de drie jaar, en hoeveel onder dat van langgestraften?

2. Pourriez-vous chaque fois préciser combien de ces condamnés relevaient du régime dit des courtes peines, c'est-à-dire des peines de moins de trois ans, et combien s'étaient vu infliger une peine plus longue?


De heer Hugo Vandenberghe verwijst op dat vlak naar de tussenkomst van mevrouw Etienne, die stelt dat de benadering van straffen onder de drie jaar een loutere stempelbenadering zal zijn; de criteria die in de wet voorkomen om de situatie bij straffen beneden de drie jaar te beoordelen zijn niet relevant.

M. Hugo Vandenberghe renvoie à cet égard à l'intervention de Mme Etienne selon laquelle la procédure pour les peines de moins de trois ans se limitera pour le juge à un entérinement; les critères requis dans la loi pour apprécier la situation lorsqu'il s'agit de peines de moins de trois ans ne sont pas pertinents.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst op dat vlak naar de tussenkomst van mevrouw Etienne, die stelt dat de benadering van straffen onder de drie jaar een loutere stempelbenadering zal zijn; de criteria die in de wet voorkomen om de situatie bij straffen beneden de drie jaar te beoordelen zijn niet relevant.

M. Hugo Vandenberghe renvoie à cet égard à l'intervention de Mme Etienne selon laquelle la procédure pour les peines de moins de trois ans se limitera pour le juge à un entérinement; les critères requis dans la loi pour apprécier la situation lorsqu'il s'agit de peines de moins de trois ans ne sont pas pertinents.


Daarnaast achten de indieners de huidige leeftijdsbeperkingen in hoofde van het kind (maximaal tot 8 jaar en een langer verlof voor kinderen onder de drie jaar) niet aangewezen en niet te verantwoorden.

En outre, l'auteur estime que les limites d'âge actuelles concernant l'enfant (huit ans maximum et un congé prolongé pour les enfants de moins de trois ans) ne sont ni indiquées ni justifiées.


Daarnaast acht de indiener de huidige leeftijdsbeperkingen in hoofde van het kind (maximaal tot 8 jaar en een langer verlof voor kinderen onder de drie jaar) niet aangewezen en niet te verantwoorden.

En outre, l'auteur estime que les limites qui sont actuellement fixées en ce qui concerne l'âge de l'enfant (qui peut être âgé de 8 ans maximum; les enfants de moins de trois ans donnent droit à un congé plus long) sont inopportunes et ne se justifient pas.


2) Kan daarbij telkens worden weergegeven hoeveel van deze veroordeelden onder het regime van de zogenaamde kortere straffen vielen, namelijk straffen onder de drie jaar, en hoeveel onder dat van langgestraften?

2) Peut-on chaque fois préciser combien de ces condamnés bénéficiaient du régime dit des courtes peines, à savoir de peines de moins de trois ans, et combien s'étaient vu infliger une peine plus longue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de drie jaar amper uitvoering' ->

Date index: 2022-05-05
w