Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid onder voorwaarden
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "onder de vrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechten van de burgers moeten gerespecteerd worden (onder meer vrijheid van mensen, vrijheid van organisatie).

Les droits des citoyens doivent être respectés (notamment la liberté des gens, la liberté l'association).


Het Hof preciseert vervolgens dat het rituele slachten valt onder de vrijheid van godsdienst in de zin van artikel 9 van het Verdrag :

La Cour précise ensuite que l'abattage rituel relève de la liberté de religion au sens de l'article 9 de la Convention:


De Raad van State concludeert : « Zowel het vereiste te kunnen beschikken over koosjer (met inbegrip van glatt) vlees als het vereiste om zich halal vlees te kunnen aanschaffen, valt onder de vrijheid van godsdienst die is gewaarborgd bij artikel 9 van het Verdrag (...).

Et le Conseil d'État de conclure: « Tant l'exigence de disposer de viande « casher » (en ce compris la viande « glatt ») que celle de pouvoir se procurer de la viande « halal » relèvent de la liberté de religion consacrée par l'article 9 de la Convention (...).


De goedkeuring van dit nieuwe kaderbesluit zou een uitholling betekenen van de wil van ons parlement, die duidelijk in artikel 141ter van het Strafwetboek (wet van 19 december 2003) tot uiting is gebracht. België zou immers worden verplicht de kwalificatie van « terroristisch misdrijf » toe te dichten aan daden die strikt genomen onder de vrijheid van meningsuiting en van vereniging vallen, zoals daden van indirecte uitlokking en de werving voor bepaalde groeperingen.

L'adoption de la nouvelle décision-cadre mettrait à néant cette volonté clairement exprimée par notre parlement dans l'article 141ter du Code pénal (loi du 19 décembre 2003) en obligeant la Belgique à considérer comme des délits terroristes des actes qui relèvent strictement de la liberté d'expression et d'association tels que la provocation indirecte et le recrutement pour un groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus heeft het Belgische Parlement, door via de wet van 19 december 2003 voormeld artikel 141ter in te voegen in het Strafwetboek, geoordeeld dat het buiten proportie zou zijn de speciale regeling inzake terroristische misdrijven toe te passen op activiteiten die ressorteren onder de vrijheid van meningsuiting of van vereniging.

C'est ainsi que le Parlement a estimé, en insérant par la loi du 19 décembre 2003 l'article 141ter du Code pénal, qu'il ne serait pas proportionné d'appliquer le régime spécial réservé aux délits terroristes à des activités qui relèvent de la liberté d'expression ou d'association.


Allereerst heeft het Hof opgemerkt dat ofschoon het geding geen grensoverschrijdende elementen bevat, de betrokken regeling onder de vrijheid van vestiging kan vallen, aangezien niet is uitgesloten dat deze regeling tevens van toepassing kan zijn op onderdanen van andere lidstaten die zich in Oostenrijk willen vestigen om daar een apotheek te exploiteren.

La Cour observe tout d’abord que, même si le litige ne contient aucun élément transfrontalier, la réglementation en cause est susceptible de relever de la liberté d’établissement, étant donné qu’il n’est pas exclu qu’elle puisse s’appliquer également aux ressortissants des autres États membres qui souhaitent s’installer en Autriche pour y exploiter une pharmacie.


De advocaat-generaal meent dan ook dat de door de gemeente Maastricht vastgestelde maatregel niet onder de vrijheid van dienstverrichting valt.

L'avocat général considère donc que, la mesure adoptée par la commune de Maastricht ne relève pas du champ d'application de la libre prestation des services.


De uitzending en de doorzending van televisieprogramma's vallen zeker onder de regels betreffende de vrijheid van dienstverrichting.

L'émission et la transmission de messages télévisés relèvent bien des règles relatives à la prestation de services.


Dit voorstel strekt ertoe de vrijheid van beheer, inbewaringhouding en belegging te waarborgen van de activa die in handen zijn van collectieve instellingen voor pensioenvoorziening, overeenkomstig de principes van vrijheid van vestiging, vrijheid van dienstverrichting en vrij kapitaalverkeer van het Verdrag. Dit voorstel van richtlijn geeft aan de instellingen voor aanvullende pensioenverzekering de mogelijkheid om voor de gelden die zij beheren een beheerder en een bewaarder te zoeken onder de financiële instellingen die in de Unie ...[+++]

Cette proposition de Directive donne la possibilité aux fonds de retraite complémentaire de pouvoir choisir le gestionnaire et le dépositaire des actifs qu'ils détiennent parmi les institutions financières qui sont agréées dans 'lUnion pour exercer ces activités selon les Directives qui ont institué le "passeport européen" dans le secteur bancaire (Deuxième Directive Bancaire), des assurances (Troisième Directive Assurance Vie) et des services d'investissement (Directive sur les Services d'Investissement).


Leveranciers van diensten moeten de vrijheid hebben om een combinatie aan te bieden van diensten die onder verschillende vergunningen worden geleverd (bij voorbeeld GSM-telefonie en semafonie) en diensten in verschillende Lid-Staten aan te bieden; 3 volledige vrijheid voor de exploitanten van mobiele netwerken om hun eigen netwerken te exploiteren en te ontwikkelen. Onder meer het recht om zelf de infrastructuur voor de uitvoering van deze activiteiten te leveren of daarvoor de infrastructuur van derden te gebruiken, dan wel gezamenl ...[+++]

3 donner aux exploitants de réseaux mobiles la liberté d'exploiter et de mettre au point leurs propres réseaux, y compris le droit de fournir eux-mêmes l'infrastructure ou d'utiliser celle d'un tiers; et supprimer les restrictions en matière de partage d'infrastructure; 4 supprimer les restrictions en matière d'offres conjointes de services utilisant les réseaux fixes et mobiles, conformément au calendrier général établi dans la résolution 93/C213/01 du Conseil, du 22 juillet 1993 pour la libéralisation complète de l'ensemble des services de téléphonie vocale publique sur le réseau fixe; 5 favoriser la fourniture de services et leur exploitation au niveau ...[+++]


w