Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de vroegere regelgeving vielen » (Néerlandais → Français) :

Slechts een beperkt aantal (ongeveer 800) zaken, die niet onder de vroegere regelgeving vielen, moeten zich bijkomend registreren en zich een GKS aanschaffen.

Seul un nombre limité d'établissements (800), qui n'étaient pas concernés par les anciennes règles, doivent s'inscrire et se procurer un système de caisse enregistreuse.


Krachtens artikel 12.3.5, tweede lid, 2°, en artikel 12.3.6, tweede lid, 2°, van het Onroerenderfgoeddecreet geldt hetzelfde voor elk besluit tot voorlopige of definitieve omzetting van een beschermingsbesluit onder de vroegere regelgeving naar een beschermingsbesluit onder het Onroerenderfgoeddecreet.

Selon l'article 12.3.5, alinéa 2, 2°, et l'article 12.3.6, alinéa 2, 2°, du même décret, il en va de même pour tout arrêté visant à la transposition provisoire ou définitive d'un arrêté de protection pris sous l'empire de la réglementation antérieure en un arrêté de protection adopté sous l'empire du décret relatif au patrimoine immobilier.


Het is inherent aan een nieuwe wetgeving dat een onderscheid wordt gemaakt tussen de personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielen en de personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de nieuwe regeling vallen.

Le propre d'une nouvelle législation est d'établir une distinction entre les personnes qui sont concernées par des situations juridiques qui entraient dans le champ d'application de la règle antérieure et les personnes qui sont concernées par des situations juridiques qui entrent dans le champ d'application de la nouvelle règle.


De in het geding zijnde bepalingen voeren, gelet op het tijdstip waarop zij uitwerking hebben, een onderscheid in tussen personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielen en personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de nieuwe regeling vallen.

Eu égard à la date de leur entrée en vigueur, les dispositions en cause établissent une distinction entre les personnes qui sont concernées par des situations juridiques qui entraient dans le champ d'application de la règle antérieure et les personnes qui sont concernées par des situations juridiques qui entrent dans le champ d'application de la nouvelle règle.


3. Hoeveel etablissementen vielen onder de vroegere regeling, maar niet onder de nieuwe?

3. Combien d'établissements étaient-ils visés par l'ancienne limite et ne le sont plus par la nouvelle?


De in het geding zijnde bepaling voert, gelet op het tijdstip waarop zij uitwerking heeft - te dezen de vanaf 1 september 2006 uitgesproken faillissementen -, een onderscheid in tussen personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielen en personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de nieuwe regeling vallen.

La disposition en cause instaure, eu égard à la date à laquelle elle sort ses effets - en l'occurrence, sur les faillites prononcées à partir du 1 septembre 2006 - une distinction entre les personnes qui se trouvent dans des situations juridiques régies par la règle antérieure et les personnes qui se trouvent dans des situations juridiques régies par la règle nouvelle.


Het is inherent aan een nieuwe wetgeving dat een onderscheid wordt gemaakt tussen personen die zijn betrokken bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielenmethode 2006 ») en personen die zijn betrokken bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de latere regeling vallen (« methode 2009 »).

Le propre d'une nouvelle législation est d'établir une distinction entre les personnes relevant du champ d'application de l'ancienne législation (« méthodologie 2006 ») et les personnes relevant de la législation ultérieure (« méthodologie 2009 »).


Dit gaat over alle werkgevers en werknemers die nog onder geen enkel andere regelgeving van een Paritair Comité (PC) vielen.

Elle concerne tous les employeurs et les travailleurs qui n'étaient encore soumis à aucune autre réglementation de commission paritaire (CP).


De in het geding zijnde bepalingen voeren, gelet op het tijdstip waarop zij uitwerking hebben - te dezen 8 februari 2004 -, een onderscheid in tussen personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielen en personen die betrokken zijn bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de nieuwe regeling vallen.

Les dispositions en cause instaurent, eu égard à la date de leur entrée en vigueur - en l'occurrence le 8 février 2004 -, une distinction entre les personnes qui se trouvent dans des situations juridiques régies par la règle antérieure et les personnes qui se trouvent dans des situations juridiques régies par la règle nouvelle.


Het is inherent aan een nieuwe wetgeving dat een onderscheid wordt gemaakt tussen personen die zijn betrokken bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de vroegere regeling vielen (wet van 1961) en personen die zijn betrokken bij rechtstoestanden die onder het toepassingsgebied van de latere regeling vallen (wet van 1976).

Le propre d'une nouvelle législation est d'établir une distinction entre les personnes relevant du champ d'application de l'ancienne législation (loi de 1961) et les personnes relevant de la législation ultérieure (loi de 1976).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de vroegere regelgeving vielen' ->

Date index: 2021-06-27
w