G. overwegende dat de etnische minderheden in de noordelijke en centrale hooglanden nog steeds aan discriminatie, confiscatie van hun land, en inbreuken op hun godsdienstige en culturele vrijheden blootstaan; overwegende dat onafhankelijke NGO's evenmin als buitenlandse journalisten onbelemmerde toegang tot de centrale hooglanden krijgen om zich te vergewissen van de daadwerkelijke situatie van de Montagnards, in het bijzonder van degenen die onder dwang vanuit Cambodja zijn gerepatrieerd; overwegende dat sinds 2001 meer dan 300 Montagnards tot gevangenisstraffen zijn veroordeeld wegens vreedzame politieke of religieuze activiteiten,
G. considérant que les minorités ethniques des hauts plateaux du nord et du centre du pays doivent toujours faire face à des discriminations, à la confiscation de leurs terres et à la violation de leurs libertés religieuses et culturelles; considérant que ni les ONG indépendantes ni les journalistes étrangers ne peuvent accéder sans restriction aux hauts plateaux pour évaluer la situation réelle des Montagnards, et particulière
ment de ceux qui ont été rapatriés de force du Cambodge; considérant que plus de 300 Montagnards ont été condamnés à des peines de prison depuis 2001 pour avoir mené des activités religieuses ou politiques pacif
...[+++]iques,