Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder hem haar verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

"Art. 132. Elke openbare overheid die van het activiteitengebied van de maatschappij afhangt, elk centrum voor socioprofessionele inschakeling erkend krachtens het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling of elke instelling met een maatschappelijk doel kan een woning van openbaar nut beheerd door een openbare huisvestingsmaatschappij huren om ze onder hem/haar verantwoordelijkheid ter beschikking te stellen van een gezin van categorie 1 en 2.

" Art. 132. Tout pouvoir public relevant du champ d'activité de la société, tout centre d'insertion socioprofessionnelle agréé en vertu du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle ou tout organisme à finalité sociale, peut prendre en location un logement d'utilité publique, géré par une société de logement de service public afin de le mettre à disposition, sous sa seule responsabilité, d'un ménage de catégorie 1 et 2.


Nu is het aan iedere minister en staatssecretaris om de acties uit het plan die onder zijn/haar verantwoordelijkheid vallen, uit te voeren.

Il incombe maintenant aux différents ministres et secrétaires d'État de mettre en œuvre les mesures du plan qui relèvent de leur responsabilité.


Het Hof preciseert evenwel dat « prostitutie onder de (...) economische activiteiten anders dan in loondienst valt, wanneer vaststaat dat zij door de dienstverrichter wordt beoefend : zonder enige gezagsverhouding met betrekking tot de keuze van deze activiteit, de arbeidsomstandigheden en de beloning, onder zijn eigen verantwoordelijkheid, tegen een beloning die volledig en rechtstreeks aan hem wordt betaald (19) ».

La Cour précise cependant que « la prostitution relève des activités économiques exercées en tant qu'indépendant (...), dès lors qu'il est établi qu'elle est exercée par le prestataire du service: hors de tout lien de subordination en ce qui concerne le choix de cette activité, les conditions de travail et de rémunération, sous sa propre responsabilité, contre une rémunération qui lui est intégralement et directement versée (19) ».


Dit belet niet dat zij haar verantwoordelijkheid voor het beheer van haar aparte vermogen opneemt en dat zij hiervoor onder controle staat van de commissie van toezicht.

Cela ne l'empêche pas de prendre ses responsabilités pour la gestion de son patrimoine. C'est la raison pour laquelle elle est sous contrôle de la commission de surveillance.


b) verlangt van de eigenaar of exploitant van elke onder haar jurisdictie vallende afzonderlijke installatie welke een of meer van de in bijlage I genoemde activiteiten ontplooit bij of boven de in bijlage I, kolom 2, aangegeven drempelwaarde voor het aantal werknemers, en enigerlei in bijlage II genoemde verontreinigende stof fabriceert, verwerkt of gebruikt in hoeveelheden die de in bijlage II, kolom 3, aangegeven toepasbare drempel te boven gaan, dat deze de krachtens lid 2 op hem/haar rustende verplichting nakomt.

b) Fait obligation au propriétaire ou à l'exploitant des différents établissements relevant de sa juridiction où se déroulent une ou plusieurs des activités indiquées à l'annexe I au niveau ou au dessus des seuils fondés sur le nombre d'employés qui sont indiqués dans l'annexe I, colonne 2 et qui fabriquent, transforment ou utilisent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures au seuil applicable fixé à l'annexe II, colonne 3, de se conformer aux dispositions que ledit propriétaire ou exploitant est tenu de prendre conformément au paragraphe 2.


De instantie is in staat alle taken in verband met conformiteitsbeoordeling die haar is toegewezen te vervullen, ongeacht of deze taken door de instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.

L'organisme compétent est capable d'exécuter toutes les tâches d'évaluation de la conformité pour lesquelles il a été désigné au titre du présent règlement, que ces tâches soient exécutées par l'organisme compétent lui-même ou en son nom et sous sa responsabilité.


onder zijn/haar verantwoordelijkheid binnen de drie maanden na afloop van elk boekjaar de jaarrekening van het Fonds opmaken en deze aan de raad van bestuur voorleggen.

établir sous sa responsabilité les comptes annuels du Fonds dans un délai de trois mois après la clôture de chaque exercice et les soumettre au conseil d’administration,


Iedereen die toegang moet krijgen tot als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens, moet eerst een attest ondertekenen waarin hij/zij verklaart kennis te hebben genomen van de bij de Commissie geldende procedures inzake beveiliging en zich ten volle bewust te zijn van de bijzondere verantwoordelijkheid die op hem/haar rust om geheimhouding omtrent de als EU TOP SECRET gerubriceerde gegevens te waarborgen, alsook van de gevolgen die krachtens de voorschriften van de EU en de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn verbo ...[+++]

Toute personne autorisée à accéder à des informations TRÈS SECRET UE doit signer au préalable une attestation reconnaissant qu'elle a été instruite des procédures de sécurité de la Commission et qu'elle comprend parfaitement sa responsabilité particulière en ce qui concerne la protection des informations TRÈS SECRET UE ainsi que les conséquences prévues par la réglementation de l'Union européenne et les dispositions législatives ou administratives nationales lorsque des informations classifiées parviennent en des mains non autorisées, que ce soit à la suite d'une action délibérée ou d'une négligence.


Hoewel de Commissie deze verantwoordelijkheid aanvaardt, wenst zij er niettemin op te wijzen dat de ontwikkeling van SIS II niet uitsluitend onder haar verantwoordelijkheid valt. Hoewel het duidelijk is dat de Commissie de verantwoordelijkheid draagt voor de uitvoering van de begroting dienen ook de voorwaarden voor een behoorlijke uitvoering vervuld te zijn.

Endossant ses responsabilités, la Commission tient toutefois à souligner que le développement du SIS II ne relève pas de sa seule responsabilité. S'il est clair que la Commission a la responsabilité de l'exécution budgétaire, il faut cependant également que les conditions pour une bonne exécution soient assurées.


Kan de minister mij meedelen of zij op de hoogte is van de afspraak die gemaakt werd tussen diensten van Landbouw, die intussen onder het Federaal Voedselagentschap en dus onder haar verantwoordelijkheid ressorteren, en de douanediensten terzake en of zij hiermee instemt?

La ministre de la Santé publique est-elle au courant de l'accord conclu entre les services douaniers et les services de l'Agriculture qui font maintenant partie de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et relèvent donc de sa compétence ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hem haar verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2023-01-22
w