Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder hen riskeren wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

— Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van vijftig euro tot duizend euro, dan wel met een van die straffen alleen, wordt gestraft al wie behoort tot een groepering of vereniging die kennelijk en herhaaldelijk discriminatie of segregatie bedrijft of verkondigt in de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens het geslacht van deze leden of van sommigen onder hen, dan wel al wie daaraan zijn medewerking verleent».

— Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cinquante euros à mille euros, ou de l'une de ces peines seulement, quiconque fait partie d'un groupement ou d'une association qui, de façon manifeste et répétée, pratique la discrimination ou la ségrégation ou prône celle-ci dans les circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal à l'égard d'une personne en raison de son sexe, ou à l'égard d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres en raison du sexe de ceux-ci ou de certains d'entre eux, ou lui prête son concours».


Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van vijftig euro tot duizend euro, dan wel met een van die straffen alleen, wordt gestraft al wie behoort tot een groepering of vereniging die kennelijk en herhaaldelijk discriminatie of segregatie bedrijft of verkondigt in de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens het geslacht van deze leden of van sommigen onder hen, dan wel al wie daaraan zijn medewerking verleent.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cinquante euros à mille euros, ou de l'une de ces peines seulement, quiconque fait partie d'un groupement ou d'une association qui, de façon manifeste et répétée, pratique la discrimination ou la ségrégation ou prône celles-ci dans les circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal à l'égard d'une personne en raison de son sexe, ou à l'égard d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres en raison du sexe de ceux-ci ou de certains d'entre eux, ou lui prête son concours.


13. herinnert eraan dat niet-reguliere immigranten niet mogen worden gelijkgesteld met misdadigers: velen onder hen riskeren wel degelijk hun leven om in Europa de vrijheid of middelen van bestaan te komen zoeken; vindt het de verantwoordelijkheid van de politici om werk te maken van een samenhangend en efficiënt beleid om illegale immigratie tegen te gaan, rekening houdend met de waarborgen en grondrechten van de burger, en daarbij het publiek te attenderen op de bijdrage die legale immigratie levert voor de ondersteuning van de economische groei en de demografische ontwikkeling in Europa;

13. rappelle que les immigrés en situation irrégulière ne doivent pas être assimilés à des délinquants: beaucoup d'entre eux risquent en effet leur vie pour venir chercher en Europe la liberté ou de quoi vivre; considère qu'il est de la responsabilité des hommes et des femmes politiques de mettre en œuvre une politique cohérente et efficace de lutte contre l’immigration clandestine, compte étant tenu des garanties et des droits fondamentaux de la personne et en rappelant aux citoyens la contribution de l'immigration légale au soutien ...[+++]


13. herinnert eraan dat niet-reguliere immigranten niet mogen worden gelijkgesteld met misdadigers: velen onder hen riskeren wel degelijk hun leven om in Europa de vrijheid of middelen van bestaan te komen zoeken; vindt het de verantwoordelijkheid van de politici om werk te maken van een samenhangend en efficiënt beleid om illegale immigratie tegen te gaan, met inachtneming van waarborgen en de fundamentele mensenrechten, en daarbij het publiek te attenderen op de bijdrage die legale immigratie levert voor de ondersteuning van de economische groei en de demografische ontwikkeling in Europa;

13. rappelle que les immigrés en situation irrégulière ne doivent pas être assimilés à des délinquants: beaucoup d'entre eux risquent en effet leur vie pour venir chercher en Europe la liberté ou de quoi vivre; considère qu'il est de la responsabilité des hommes et des femmes politiques de mettre en œuvre une politique cohérente et efficace de lutte contre l'immigration clandestine, compte étant tenu des garanties et des droits fondamentaux de la personne et en rappelant aux citoyens la contribution de l'immigration légale au soutien ...[+++]


13. herinnert eraan dat niet-reguliere immigranten niet mogen worden gelijkgesteld met misdadigers: velen onder hen riskeren wel degelijk hun leven om in Europa de vrijheid of middelen van bestaan te komen zoeken; vindt het de verantwoordelijkheid van de politici om werk te maken van een samenhangend en efficiënt beleid om illegale immigratie tegen te gaan, met inachtneming van waarborgen en de fundamentele mensenrechten, en daarbij het publiek te attenderen op de bijdrage die legale immigratie levert voor de ondersteuning van de economische groei en de demografische ontwikkeling in Europa;

13. rappelle que les immigrés en situation irrégulière ne doivent pas être assimilés à des délinquants: beaucoup d'entre eux risquent en effet leur vie pour venir chercher en Europe la liberté ou de quoi vivre; considère qu'il est de la responsabilité des hommes et des femmes politiques de mettre en œuvre une politique cohérente et efficace de lutte contre l'immigration clandestine, compte étant tenu des garanties et des droits fondamentaux de la personne et en rappelant aux citoyens la contribution de l'immigration légale au soutien ...[+++]


De Regie was en is sinds de inwerkingtreding van voormelde bepalingen op 5 februari 1999 (tien dagen na de publicatie ervan) onder bepaalde voorwaarden wel degelijk bevoegd om infrastructuur/gebouwen ter beschikking te stellen aan private organismen.

La Régie était et est encore, sous certaines conditions depuis l'entrée en vigueur des dispositions précitées le 5 février 1999 (dix jours après leur publication), effectivement habilitée à mettre des infrastructures/ bâtiments à la disposition d'organismes privés.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions' , ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Il y a encore des gens, certainement au sein des gouvernements mais aussi dans cette Assemblée, qui préfèreraient qu’on les oublie et pour qui ce rapport est une mauvaise nouvelle parce qu’il contient indéniablement des faits concernant des personnes qui ont été enlevées et emmenées hors du territoire européen, sur des vols - remarquez, M. Helmer, l’emploi du mot «vols» plutôt que «extraditions» - transitant via l’Europe dans des avions affrétés par la CIA.


Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions', ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.

Il y a encore des gens, certainement au sein des gouvernements mais aussi dans cette Assemblée, qui préfèreraient qu’on les oublie et pour qui ce rapport est une mauvaise nouvelle parce qu’il contient indéniablement des faits concernant des personnes qui ont été enlevées et emmenées hors du territoire européen, sur des vols - remarquez, M. Helmer, l’emploi du mot «vols» plutôt que «extraditions» - transitant via l’Europe dans des avions affrétés par la CIA.


Een niet onaanzienlijk deel onder hen zou wel bereid worden gevonden om samen te werken met (jonge) collega's, indien daar bepaalde tegemoetkomingen tegenover zouden staan.

Bon nombre d'entre eux/elles seraient prêt(e)s à collaborer avec de (plus jeunes) collègues si cela était lié à une compensation.


Een niet-onaanzienlijk deel onder hen zou wel bereid worden gevonden om samen te werken met (jonge) collega's, indien daar bepaalde tegemoetkomingen tegenover zouden staan.

Bon nombre d'entre eux/elles seraient prêt(e)s à collaborer avec de (plus jeunes) collègues si cela était lié à une compensation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hen riskeren wel degelijk' ->

Date index: 2024-10-26
w