Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm

Vertaling van "onder hen ófwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


zone die onder de bevoegdheid valt van de door hen aangewezen VTS

zone de couverture des VTS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat over een prioriteitenlijst van de Europese Commissie (Commissie, 2000), waarvan echter een zeer groot aantal onder hen ófwel reeds ingedeeld zijn, ófwel reeds van de Europese markt verdwenen omwille van hun toxische eigenschappen.

Il s'agit d'une liste de priorités de la Commission eurpéenne (Commission, 2000) dont un nombre non négligeable a déjà été soit catégorisé, soit disparu du marché européen pour leurs caractéristiques toxiques.


In dit geval zullen de kosten pro rata het aan hen toegekende budget gedragen worden door alle betrokken autoriteiten; 14° ervoor te zorgen dat de onafhankelijke beoordelaars met het oog op het uitvoeren van de in artikel 56 en artikel 57, lid 1, van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde evaluatie en het formuleren van het evaluatie-oordeel alle benodigde informatie over het beheer van het nationale programma ontvangen; 15° procedures vast te stellen om te waarborgen dat alle documenten in verband met uitgaven, beslissingen en controleactiviteiten het vereiste auditspoor hebben en overeenkomstig de op grond van artikel 27, lid 5, van ...[+++]

Dans ce cas, les frais seront supportés par tous les autorités concernées au prorata du budget qui leur a été attribué ; 14° veiller à ce que les évaluateurs indépendants reçoivent tous les informations nécessaires sur la gestion du programme national en vue de l'exécution de l'évaluation visée aux articles 56 et 57, alinéa 1er, du règlement (UE) n° 514/2014, et de la formulation de l'avis sur l'évaluation ; 15° arrêter des procédures afin de garantir que tous les documents relatifs aux dépenses, aux décisions et aux activités de contrôle, disposent du piste d'audit nécessaire, et que les règlements d'exécution de la Commission, fixés sur la base de l'article 27, alinéa 5, du règlement (UE) n° 514/2014, sont conservés ; 16° veiller à ce ...[+++]


Het duurzaam en stabiel karakter van deze relatie is aangetoond : - indien de partners bewijzen gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of een ander land te hebben samengewoond; - ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ...[+++]

Le caractère durable et stable de cette relation est démontré : - si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité en Belgique ou dans un autre pays de manière ininterrompue pendant au moins un an avant la demande; - ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; - ou bien si les partenaires ont un enfant ...[+++]


Ofwel zijn ze eveneens van toepassing op de leden van de parketten-generaal en de arbeidsauditoraten-generaal binnen het kader van de opdrachten die aan hen worden toevertrouwd overeenkomstig artikel 144bis, § 3, eerste en tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in welk geval ze een duplicering vormen van artikel 144bis, § 3, derde lid, naar luid waarvan de magistraten vermeld in de vorige leden « deze taak uit(oefenen) onder de onmiddellijke leiding en toezicht van de federale procureur ».

Soit, ils s'appliquent également aux membres des parquets généraux et des auditorats généraux du travail dans le cadre des missions qui leur sont confiées conformément à l'article 144bis, § 3, alinéas 1 et 2, du Code judiciaire et, dans ce cas, ils font également double emploi avec l'article 144bis, § 3, alinéa 3, qui dispose que les magistrats visés dans les alinéas précédents « exercent cette tâche sous la direction et la surveillance immédiates du procureur fédéral ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de 80 miljoen personen met een handicap die in de Europese Unie leven hard een toegankelijke en onbevooroordeelde fysieke, intellectuele en sociale omgeving nodig hebben, zonder belemmeringen, obstakels en stereotypen die hen beletten hun fundamentele grondrechten en hun Europees burgerschap ten volle uit te oefenen; overwegende dat onder deze 80 miljoen personen met een handicap 46 miljoen vrouwen en meisjes zijn, ofwel 16 % van de totale vrouwelijke bevolking van de Europese Unie;

A. considérant que 80 millions de personnes handicapées vivant au sein de l'Union européenne ont grand besoin d'un environnement physique, intellectuel et social, accessible, sans préjugés, ni barrières, ni obstacles, ni stéréotypes les empêchant de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux et de leur citoyenneté européenne; que, sur ces 80 millions de personnes, 46 millions sont des filles ou des femmes, ce qui correspond à 16 % du total de la population féminine de l'Union;


A. overwegende dat de 80 miljoen personen met een handicap die in de Europese Unie leven hard een toegankelijke en onbevooroordeelde fysieke, intellectuele en sociale omgeving nodig hebben, zonder belemmeringen, obstakels en stereotypen die hen beletten hun fundamentele grondrechten en hun Europees burgerschap ten volle uit te oefenen; overwegende dat onder deze 80 miljoen personen met een handicap 46 miljoen vrouwen en meisjes zijn, ofwel 16 % van de totale vrouwelijke bevolking van de Europese Unie;

A. considérant que 80 millions de personnes handicapées vivant au sein de l'Union européenne ont grand besoin d'un environnement physique, intellectuel et social, accessible, sans préjugés, ni barrières, ni obstacles, ni stéréotypes les empêchant de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux et de leur citoyenneté européenne; que, sur ces 80 millions de personnes, 46 millions sont des filles ou des femmes, ce qui correspond à 16 % du total de la population féminine de l'Union;


c) ofwel de akte van scheiding en deling van de nalatenschap, ofwel een verklaring van de notaris belast met de liquidatie en de deling, ofwel een verklaring ondertekend door alle rechthebbenden, waarin de identiteit van de rechthebbenden alsmede het aantal aandelen en/of obligaties die aan elke onder hen toegekend zijn, en de identificatie ervan worden vermeld;

c) soit l'acte de partage de la succession, soit une déclaration du notaire chargé de la liquidation et du partage, soit une déclaration signée par tous les ayants droit, mentionnant l'identité des ayants droit ainsi que le nombre et l'identification des actions et/ou obligations qui ont été attribuées à chacun d'entre eux;


Wanneer het personeelslid gehuwd is en ofwel beide echtgenoten leden zijn van een onderwijsinrichting of psycho-medisch-sociaal centrum georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap, ofwel één der echtgenoten werkzaam is in een onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap en de andere in een psycho-medisch-sociaal centrum georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap, dan mag dit verlof op aanvraag van de adoptanten onder hen verdeeld worden.

Lorsque le membre du personnel est marié et que soit les deux conjoints sont occupés dans un établissement d'enseignement ou un centre psycho-médico-social organisé ou subventionné par la Communauté germanophone soit l'un des deux conjoints est occupé dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté germanophone et l'autre dans un centre psycho-médico-social organisé ou subventionné par la Communauté germanophone, le congé peut, à la demande des adoptants, être réparti entre les deux.


In het arrest nr. 24/2005 van 26 januari 2005 heeft het Hof geoordeeld dat in geval van niet-mededeling van de identiteit van de bestuurder of van de persoon die een voertuig onder zich heeft op het ogenblik van de overtreding, « het, met toepassing van artikel 5 van het Strafwetboek, aan de rechter toekomt ofwel te beslissen wie van de rechtspersoon die houder is van de nummerplaat van het voertuig of van de natuurlijke persoon die is geïdentificeerd als diegene die heeft nagelaten de gevraagde informatie over te zenden, moet worden ...[+++]

Dans l'arrêt n° 24/2005 du 26 janvier 2005, la Cour a considéré qu'en cas de non-communication de l'identité du conducteur ou de la personne responsable d'un véhicule au moment de l'infraction, « il revient au juge, en application de l'article 5 du Code pénal, soit de décider qui, de la personne morale titulaire de l'immatriculation du véhicule, ou de la personne physique identifiée ayant négligé de transmettre les informations demandées, doit être condamnée, soit de condamner les deux personnes » (B.11), en leur appliquant les peines prévues à l'article 29ter précité.


in reclame kinderen rechtstreeks oproepen te kopen of hun ouders of andere volwassenen ertoe over te halen een geadverteerd product voor hen te kopen; beweren dat een product door een openbare of particuliere instelling is aanbevolen, erkend of goedgekeurd, terwijl zulks niet het geval is; bedrieglijk beweren dat het product slechts gedurende een zeer beperkte tijd al dan niet onder bijzondere voorwaarden beschikbaar zal zijn om de consument onmiddellijk te doen beslissen en hem geen kans of onvoldoende tijd te geven een geïnformeer ...[+++]

dans une publicité, inciter directement les enfants à acheter ou à persuader leurs parents ou d'autres adultes de leur acheter le produit faisant l'objet de la publicité ; affirmer qu'un produit a été agréé, approuvé ou autorisé par un organisme public ou privé alors que ce n'est pas le cas ; déclarer faussement que le produit ne sera disponible que pendant une période très limitée ou qu'il ne sera disponible que sous des conditions particulières pendant une période très limitée afin d'obtenir une décision immédiate et priver les consommateurs d'une possibilité ou d'un délai suffisant pour opérer un choix en connaissance de cause ; promouvoir un produit similaire à celui d'un fabricant particulier de manière à inciter délibérément le con ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     atypische schizofrenie     onder hen ófwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hen ófwel' ->

Date index: 2023-03-04
w