Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Cyprioot
Cypriotisch
Cypriotische
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Traduction de «onder het cypriotische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


Contactgroep op hoog niveau voor de betrekkingen met de Turks-Cypriotische gemeenschap op het noordelijk deel van het eiland

Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île




endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre






onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorliggende definitieve verslag is het compromisakkoord weergegeven dat de rapporteurs na onderhandelingen met de Raad onder het Cypriotisch en Iers voorzitterschap hebben bereikt.

Les rapporteurs sont maintenant parvenus à un compromis à la suite des négociations avec le Conseil sous les présidences chypriote et irlandaise, ce qui se reflète dans le présent rapport définitif.


Het verslag werd gepresenteerd tijdens een conferentie in Nicosia onder het Cypriotisch voorzitterschap van de EU. Het geeft voorbeelden van succesvolle alfabetiseringsprojecten in Europese landen en brengt het verhaal van mensen die het taboe van het analfabetisme hebben overwonnen en zo hun leven hebben veranderd.

Le rapport, dévoilé lors d’une conférence organisée à Nicosie sous la présidence chypriote de l’UE, fournit des exemples de projets d'alphabétisation réussis dans des pays européens, ainsi que des portraits de personnes ayant surmonté le tabou de l’illettrisme et transformé leur vie.


Naar aanleiding van de besprekingen van vandaag gaat de Commissie ervan uit dat de Raad, onder het Cypriotische voorzitterschap, zich gaat buigen over het derde element, slots.

Suite aux discussions qui ont eu lieu aujourd'hui, la Commission attend du Conseil qu'il examine le troisième élément, les créneaux, sous la présidence chypriote.


15. merkt op dat Cyprus in mei 2011 de toegang tot de internationale markten werd ontzegd als gevolg van de aanzienlijke verslechtering van de overheidsfinanciën, de sterke blootstelling van de Cypriotische bankensector aan de Griekse economie en de herstructurering van de overheidsschuld in Griekenland, die leidde tot forse verliezen in Cyprus; merkt op dat er op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma in 2013 van start ging, al geruime tijd ernstige bedenkingen bestonden over de systemische instabiliteit van de Cypriotische economie, onder andere va ...[+++]

15. constate que Chypre a perdu en mai 2011 l'accès aux marchés internationaux en raison d'une sensible détérioration de ses finances publiques ainsi que de la forte exposition du secteur bancaire chypriote à l'économie grecque et de la restructuration de la dette publique de la Grèce, qui a valu à Chypre de lourdes pertes; rappelle que, des années avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI lancé en 2013, de vives préoccupations avaient été exprimées au sujet de l'instabilité systémique de l'économie chypriote, pour des raisons telles qu'un secteur bancaire surendetté, caractérisé par le goût du risque et l'exposition à des en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de hogervermelde Verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel va ...[+++]

AA considérant que la Turquie a signé mais n'a ni ratifié ni mis en œuvre le protocole additionnel élargissant l'accord d'Ankara aux nouveaux Etats membres et considérant que cela a pour résultat, notamment, la poursuite de l'embargo à l'encontre des navires battant pavillon chypriote ainsi qu'à l'encontre des navires en provenance des ports de la République de Chypre, leur refusant l'accès aux ports turcs, ainsi que l'embargo à l'encontre des avions chypriotes, leur refusant le droit de survol de la Turquie et le droit d'atterrissage dans les aéroports turcs, AB considérant, comme indiqué dans la déclaration précitée du 21 septembre 2005 de la Communauté européenne et de ses États membres et dans les conclusions de la présidence du Conseil ...[+++]


I. overwegende dat Turkije tegelijkertijd het embargo handhaaft op schepen onder Cypriotische vlag die zijn havens binnenvaren en op vliegtuigen onder Cypriotische vlag die van zijn luchthavens gebruikmaken,

I. considérant que la Turquie continue à interdire aux navires battant pavillon chypriote de mouiller dans ses ports et aux aéronefs battant pavillon chypriote d'utiliser ses aéroports,


3. is in toenemende mate bezorgd over de bereidheid van Turkije om alle bepalingen van het protocol volledig uit te voeren, omdat het vasthoudt aan het embargo op schepen onder Cypriotische vlag die zijn havens binnenvaren en op vliegtuigen onder Cypriotische vlag die van zijn luchthavens gebruikmaken;

3. est de plus en plus sceptique quant à la volonté de la Turquie d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole du fait qu'elle continue d'interdire aux navires battant pavillon chypriote de mouiller dans ses ports et aux aéronefs battant pavillon chypriote d'utiliser ses aéroports;


Onder het Cypriotische voorzitterschap is vooruitgang geboekt bij het streven naar verduidelijking van de werkingssfeer van de richtlijn, met name wat betreft de toegang tot sociale bescherming en tot onderwijs.

Durant la présidence chypriote, des progrès ont été accomplis pour tenter de clarifier le champ d'application de la directive, en particulier en ce qui concerne l'accès à la protection sociale et à l'éducation.


De Raad is in kennis gesteld van onder het Cypriotische voorzitterschap georganiseerde conferenties op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid.

Le Conseil a été informé des conférences organisées durant la présidence chypriote dans le domaine de l'emploi et de la politique sociale.


In het door het voorzitterschap aan de ministers voorgelegde voortgangsverslag (16540/1/12 REV 1 + 16540/1/12 ADD 1 REV 1) wordt erop gewezen dat in de besprekingen die onder het Cypriotische voorzitterschap in de Raad en zijn voorbereidende instanties zijn gehouden, aanzienlijke vooruit­gang is geboekt inzake verschillende punten van het richtlijnvoorstel, zoals

Le rapport sur l'état d'avancement des travaux que la présidence a présenté aux ministres (doc. 16540/1/12 REV 1 + 16540/1/12 ADD 1 REV 1) souligne que lors des discussions qui se sont tenues au sein du Conseil et de ses instances préparatoires sous la présidence chypriote, des progrès considérables ont été accomplis sur différents points de la directive proposée.


w