Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het huidige landbouwbeleid gebukt » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke situaties krijgen veel media-aandacht, zaaien onrust en veroorzaken gisting onder de bevolking, en zijn bijzonder vervelend voor onze hulpdiensten, die al onder een hoge werkdruk gebukt gaan. 1. Hoe kunnen we dat fenomeen aan banden leggen? 2. Kunnen we de straffen op kwaadwillige oproepen of dreigtelefoons in de huidige context niet aanscherpen om mensen van dergelijke praktijken af te schrikken?

Ces situations largement reprisent dans les médias sont en train de propager un climat malsain dans la population et épuisent nos services d'ordres déjà forts sollicités. 1. Que pouvons-nous mettre en place pour endiguer ce phénomène? 2. Pouvons-nous, dans le contexte actuel, renforcer les sanctions pour les hauteurs de fausses alertes ou menaces afin de dissuader ces pratiques?


B. overwegende dat Mali een van de tien armste landen ter wereld is en de 182ste plaats inneemt in de groep van 187 landen die op de menselijke ontwikkelingsindex van de UNDP voor 2013 staan; overwegende dat Mali al vóór de huidige crisis gebukt ging onder sociaaleconomische verschillen tussen Noord en Zuid, maar ook last had van zwakke democratische instellingen, slecht bestuur, corruptie en georganiseerde misdaad;

B. considérant que le Mali est l'un des dix pays les plus pauvres du monde et se place à la 182 place, sur 187 pays, dans l'index de développement humain du programme de développement des Nations unies (PNUD) en 2013; considérant que, même avant la crise actuelle, le Mali souffrait de disparités socioéconomiques entre le Nord et le Sud, ainsi que d'institutions démocratiques faibles, d'une mauvaise gouvernance, de la corruption et de la criminalité organisée;


B. overwegende dat Mali een van de tien armste landen ter wereld is en de 182ste plaats inneemt in de groep van 187 landen die op de menselijke ontwikkelingsindex van de UNDP voor 2013 staan; overwegende dat Mali al vóór de huidige crisis gebukt ging onder sociaaleconomische verschillen tussen Noord en Zuid, maar ook last had van zwakke democratische instellingen, slecht bestuur, corruptie en georganiseerde misdaad;

B. considérant que le Mali est l'un des dix pays les plus pauvres du monde et se place à la 182 place, sur 187 pays, dans l'index de développement humain du programme de développement des Nations unies (PNUD) en 2013; considérant que, même avant la crise actuelle, le Mali souffrait de disparités socioéconomiques entre le Nord et le Sud, ainsi que d'institutions démocratiques faibles, d'une mauvaise gouvernance, de la corruption et de la criminalité organisée;


154. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om te werken aan vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), maar herhaalt dat deze vereenvoudiging meer moet omvatten dan slechts het afslanken van wetgeving en tevens gericht moet zijn op verlichting van de regelgevingslast waar veel boeren in de EU onder gebukt gaan; benadrukt dat de meest recente GLB-hervorming en de uitvoering daarvan door de nationale overheden de complexiteit van het GLB aanzienlijk ...[+++]

154. se félicite de l'engagement de la Commission en faveur d'une simplification de la politique agricole commune (PAC), mais réaffirme que la simplification devrait aller au-delà du toilettage législatif et viser à réduire les nombreuses contraintes réglementaires auxquelles sont confrontés les agriculteurs dans l'ensemble de l'Union; souligne que la dernière réforme de la PAC et sa mise en œuvre par les administrations nationales ont considérablement accru la complexité de la PAC;


105. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om te werken aan vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB); herhaalt evenwel dat deze vereenvoudiging meer moet omvatten dan slechts het afslanken van wetgeving en tevens gericht moet zijn op verlichting van de regelgevingslast waar veel boeren in de EU onder gebukt gaan; merkt in dit verband op dat de meest recente GLB-hervorming de complexiteit van het GLB aanzienlijk heeft doen toen ...[+++]

105. se félicite de l'engagement de la Commission en faveur de la simplification de la politique agricole commune (PAC); rappelle toutefois que cette simplification ne devrait pas se limiter à un simple toilettage législatif et devrait viser la simplification des nombreuses contraintes réglementaires auxquelles sont confrontés les agriculteurs de toute l'Union; constate, à cet égard, que la dernière réforme de la PAC a considérablement accru la complexité de la PAC;


Om ervoor te zorgen dat de Europese economie, die ook gebukt gaat onder de huidige crisis, zich zo snel mogelijk op kan maken voor de gewenste groei, is het nodig dat het bank- en financiële wezen de financiering van reële economieën in plaats van risicovolle, speculatieve transacties op de voorgrond plaatst.

Pour que l’économie européenne, également frappée par la crise actuelle, reprenne dès que possible le chemin souhaité de la croissance, il serait nécessaire de donner au plus vite la priorité au financement des économies réelles plutôt qu’aux transactions spéculatives risquées du monde financier et bancaire.


Het huidige veiligheidsgerelateerde onderzoek in Europa gaat gebukt onder een versnippering van inspanningen, het ontbreken van een kritische massa ten aanzien van schaal en reikwijdte, en een gebrek aan koppelingen en interoperabiliteit.

Les activités de recherche actuelles dans le domaine de la sécurité en Europe souffrent d'une fragmentation des efforts, de l'absence de masse critique tant en volume qu'en portée, ainsi que du manque de contacts et d'interopérabilité.


Om die uitdagingen het hoofd te bieden, komt de Europese Raad overeen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid in zijn huidige en zijn toekomstige vorm onder andere tot doel moet hebben bij te dragen tot het bereiken van duurzame ontwikkeling door meer nadruk te leggen op de bevordering van gezonde producten van hoge kwaliteit, ecologisch duurzame productiemethodes waaronder biologische productie, hernieuwbare grondstoffen en de bescherming van de biodiversiteit”.

Pour relever ces défis, la PAC, dans ses formes actuelle et future, devrait viser, entre autres, à contribuer à un développement durable en encourageant davantage les produits sains et de qualité élevée, des méthodes de production écologiquement viables, y compris la production biologique, les matières premières renouvelables et la protection de la biodiversité.


Om die uitdagingen het hoofd te bieden, komt de Europese Raad overeen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid in zijn huidige en zijn toekomstige vorm onder andere tot doel moet hebben bij te dragen tot het bereiken van duurzame ontwikkeling door meer nadruk te leggen op de bevordering van gezonde producten van hoge kwaliteit, ecologisch duurzame productiemethodes waaronder biologische productie, hernieuwbare grondstoffen en de bescherming van de biodiversiteit”.

Pour relever ces défis, la PAC, dans ses formes actuelle et future, devrait viser, entre autres, à contribuer à un développement durable en encourageant davantage les produits sains et de qualité élevée, des méthodes de production écologiquement viables, y compris la production biologique, les matières premières renouvelables et la protection de la biodiversité.


Meer in het bijzonder moet het belang van het handelsverkeer tussen België en Italië ons oog doen hebben voor de problemen die kunnen rijzen voor onze familiale landbouwbedrijven, die al zwaar onder het huidige landbouwbeleid gebukt gaan.

En particulier, l'importance des échanges commerciaux entre la Belgique et l'Italie doit nous rendre attentifs aux problèmes que pourraient rencontrer nos exploitations familiales agricoles déjà durement touchées par la politique agricole actuellement en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het huidige landbouwbeleid gebukt' ->

Date index: 2024-06-14
w