Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer saoedi-arabië » (Néerlandais → Français) :

Zij zijn afkomstig uit onder meer: Saoedi-Arabië, Jemen, Marokko, de Verenigde Staten, en Jordanië.

Ils sont notamment originaires d'Arabie Saoudite, du Yémen, du Maroc, des États-Unis et de Jordanie.


Tijdens de conferentie van het Vredesinsituut en het GRIP op 21 oktober werd nogmaals bevestigd dat ons land veel wapens exporteert naar onder meer Saoedi-Arabië en de Verenigde Arabische Emiraten.

Lors de la conférence du Vredesinstituut et du GRIP du 21 octobre, il a été confirmé que notre pays exportait de nombreuses armes, notamment vers l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis.


Zijn er controles geweest op leveringen of aankopen met onder andere Saoedi-Arabië en Israël?

A-t-on contrôlé des livraisons à ou des achats par, entre autres, l'Arabie Saoudite et Israël?


Zijn er contracten en contacten geweest met onder andere Saoedi-Arabië en Israël?

Des contacts ont-ils été pris ou des contrats conclus avec, entre autres, l'Arabie Saoudite et Israël?


Inmiddels is het duidelijk dat vorig jaar, 2015, meer dan 60 % van de Waalse wapens verkocht werden aan Saoedi-Arabië en dat daardoor er tal van gewelddaden en mogelijk zelfs terroristische aanslagen ondersteund worden.

On sait aujourd'hui que l'année dernière, plus de 60 % des armes wallonnes ont été vendues à l'Arabie saoudite et que ces livraisons ont contribué à de nombreux actes de violence et peut-être même à des attentats.


4. Wat was uw motivatie om toch nog aanvragen goed te keuren naar: a) Saoedi-Arabië, onder meer gezien de wapenleveringen van Saoedi-Arabië aan rebellengroepen in Syrië in het licht van de weigering van ons land om wapens te leveren aan rebellen in Syrië en Irak; gezien Saoedi-Arabië militair materiaal in derde landen inzet om democratische manifestaties te onderdrukken zoals in Bahrein in 2011; b) Thailand, onder meer gezien de militaire coup in mei 2014 met opschorting van de grondwet?

4. Pour quels motifs avez-vous néanmoins accédé aux demandes à destination de: a) l'Arabie Saoudite, eu égard notamment aux armes que l'Arabie Saoudite livre aux groupes rebelles en Syrie, tandis que la Belgique refuse de fournir des armes aux rebelles en Syrie et en Irak; eu égard également à l'utilisation de matériel militaire par l'Arabie Saoudite dans des pays tiers en vue de réprimer les manifestations démocratiques (comme au Bahreïn en 2011, par exemple); b) la Thaïlande, eu égard notamment au coup d'État militaire de mai 2014, qui a donné lieu à une suspension de la Constitution thaïlandaise?


Die verregaande terugwerking heeft, zoals de gemachtigde ambtenaar heeft uitgelegd, evenwel slechts gunstige gevolgen voor de belastingplichtigen en meer bepaald voor Sabena, waaraan in Saoedi-Arabië met ingang van 1976, bijzonder hoge forfaitaire belastingen zijn opgelegd, gepaard met boetes, wat ertoe geleid heeft dat Sabena in 1990 een einde heeft gemaakt aan haar activiteiten in Saoedi-Arabië.

Cette rétroactivité exorbitante ne produit toutefois, ainsi que l'a expliqué le fonctionnaire délégué, que des effets favorables aux contribuables et spécialement à la Sabena qui a subi, en Arabie Saoudite, à partir de 1976, des impositions forfaitaires particulièrement élevées assorties d'amendes, ce qui a conduit la Sabena à mettre un terme à ses activités en Arabie Saoudite en 1990.


Die verregaande terugwerking heeft, zoals de gemachtigde ambtenaar heeft uitgelegd, evenwel slechts gunstige gevolgen voor de belastingplichtigen en meer bepaald voor Sabena, waaraan in Saoedi-Arabië met ingang van 1976, bijzonder hoge forfaitaire belastingen zijn opgelegd, gepaard met boetes, wat ertoe geleid heeft dat Sabena in 1990 een einde heeft gemaakt aan haar activiteiten in Saoedi-Arabië.

Cette rétroactivité exorbitante ne produit toutefois, ainsi que l'a expliqué le fonctionnaire délégué, que des effets favorables aux contribuables et spécialement à la Sabena qui a subi, en Arabie Saoudite, à partir de 1976, des impositions forfaitaires particulièrement élevées assorties d'amendes, ce qui a conduit la Sabena à mettre un terme à ses activités en Arabie Saoudite en 1990.


Dat werd bestuurd door de diplomatieke missiehoofden van een aantal buitenlandse ambassades, onder meer van Saoedi-Arabië.

Il a été géré par les chefs de mission diplomatique de plusieurs ambassades étrangères, dont celle d'Arabie Saoudite.


1) Hoe evalueert u dit illegale netwerk dat in het geheim georganiseerd wordt door onder meer Kroatië, Saoedi -Arabië, Qatar, Libië en Turkije?

1) Quel est votre avis concernant ce réseau secret illégal organisé entre autres par la Croatie, l'Arabie saoudite, le Qatar, la Libye et la Turquie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer saoedi-arabië' ->

Date index: 2021-06-30
w