Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder onze zeeën » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen zijn dringend nodig, onder meer vanwege de geomorfologische aard van onze zeeën, zoals de Middellandse Zee, en omdat er op dit moment boringen gaande zijn langs de Libische en Egyptische kust.

L’adoption de telles mesures est urgente, compte tenu, entre autres, de la nature géomorphologique de nos mers, comme par exemple la Méditerranée, et des forages en cours actuellement au large des côtes libyennes et égyptiennes.


Valt de massale vervuiling van onze zeeën door plastic- en rubberafval onder de Overeenkomst van Lissabon of andere regionale overeenkomsten, of moet deze worden aangepakt binnen de OSPAR-overeenkomst?

La pollution à grande échelle de nos mers par les déchets plastiques et les résidus de caoutchouc entre-t-elle dans le champ d'application de l'accord de Lisbonne ou d'autres accords maritimes régionaux, ou convient-il d'aborder ce problème dans le cadre de l'accord OSPAR?


Het is niet redelijk de recreatievisserij aan regels te onderwerpen wanneer het in feite de industriële visserij is die verantwoordelijk is voor de problemen met onder andere het leegvissen van onze zeeën.

Il n'est pas raisonnable de la réglementer alors qu'en réalité, c'est la pêche industrielle qui est responsable des problèmes comme la surpêche dans nos mers.


Ik kan u verzekeren dat wij, voor wat de inzet van de Commissie betreft, er nauwkeurig en oplettend voor blijven zorgen, mede door het optreden van ons agentschap in Lissabon, dat alle communautaire regelgeving altijd wordt opgevolgd, en met name dat onze zeeën steeds veiliger worden, door middel van een gemeenschappelijk juridisch en operationeel optreden in alle zeeën die onder de bevoegdheid van de Europese Unie vallen.

Je puis vous assurer qu’en ce qui concerne l’engagement de la Commission, nous continuerons à surveiller attentivement la situation, y compris par le biais de notre agence de Lisbonne, pour faire en sorte que la législation communautaire soit toujours respectée, et surtout pour renforcer en permanence la sécurité de nos mers, avec des actions opérationnelles et juridiques dans toutes les mers qui relèvent de la compétence de l’Union européenne.


Het grootste schandaal – echt een heel groot schandaal – is dat Turkije op de zwarte lijst van landen staat waarin geen sprake is van een serieuze havenstaatcontrole. Dat betekent dat een groot deel van de drijvende doodskisten en tikkende tijdbommen op onze zeeën onder de Turkse vlag varen.

Le plus grand scandale, toutefois - et c’en est bien un - est le fait que la Turquie se trouve sur la liste noire des États où n’existe aucun contrôle officiel véritable des ports; en d’autres termes, que de nombreux navires qui sont des pièges de mort, et donc des bombes à retardement pour nos eaux, naviguent sous pavillon turc.


Gezien onze toenemende vraag naar energie, zullen wij alle olie en alle gas onder onze zeeën nodig hebben.

Étant donné notre demande croissante d'énergie, nous aurons besoins de tout le pétrole et de tout le gaz disponibles dans notre sous-sol marin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder onze zeeën' ->

Date index: 2022-06-22
w