Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder leiding van de president

Traduction de «onder president karzai » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder leiding van de president

sous l'autorité du président
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. gelet op de aanneming door het Afghaanse parlement en de ratificatie door president Karzai van een wet die onder andere verkrachting binnen het huwelijk toelaat en de bewegingsvrijheid van de vrouwen ernstig inperkt;

O. considérant qu'une loi autorisant notamment le viol conjugal et limitant gravement la liberté de mouvement des femmes a été approuvée par le Parlement afghan et ratifiée par le président Karzai;


Gelet op de recente aanneming door het Afghaanse parlement en de ratificatie door president Karzai van een wet die onder andere verkrachting binnen het huwelijk toelaat en de bewegingsvrijheid van de vrouwen ernstig inperkt;

Considérant qu'une loi autorisant notamment le viol conjugal et limitant gravement la liberté de mouvement des femmes a été récemment approuvée par le Parlement afghan et ratifiée par le président Karzai;


N. gelet op de aanneming door het Afghaanse Parlement en de ratificatie door president Karzai van een wet die onder andere verkrachting binnen het huwelijk toelaat en de bewegingsvrijheid van de vrouwen ernstig inperkt;

N. considérant qu'une loi autorisant notamment le viol conjugal et limitant gravement la liberté de mouvement des femmes a été approuvée par le Parlement afghan et ratifiée par le président Karzai;


5.Heeft hij, net als onder andere Canada, de Verenigde Staten en de Scandinavische landen, president Karzai laten weten geschokt te zijn over de wet?

5. Le ministre a-t-il fait savoir au président Karzaï, comme entre autres le Canada, les États-Unis et les pays scandinaves, que cette loi le choquait ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Afghaanse president, Hamid Karzai gaf op 10 augustus 2008 aan dat de luchtbombardementen die worden uitgevoerd door de Verenigde Staten en de NAVO enkel leiden tot meer burgerslachtoffers onder de dorpelingen.

Le 10 août 2008, le président afghan, Hamid Karzai, a indiqué que les bombardements aériens effectués par les États-Unis et l’OTAN ne font qu’accroître le nombre de victimes civiles parmi les villageois.


Net zoals het sjiitische gezinsrecht is ook het op de lange baan schuiven van de Afghaanse mediawet die maanden geleden door tweederde van het Afghaanse Parlement is goedgekeurd een middel van president Karzai om de staatsmedia onder controle te houden, aangezien die een vitaal propagandamiddel zijn met het oog op de presidentsverkiezingen.

Tout comme le droit chiite de la famille, le report de la loi afghane sur les médias, qui a été adoptée voici plusieurs mois par le Parlement afghan avec deux tiers des voix, est une façon pour le président Karzaï de continuer à contrôler les médias d’État, un moyen de propagande vital à l’aube des élections présidentielles.


8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]

8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des f ...[+++]


7. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]

7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des f ...[+++]


A. gelet op de resultaten van de in Kaboel gehouden Loya Jirga, die leidde tot de totstandbrenging van een nieuwe regering onder leiding van President Karzai,

A. considérant que la Loya Jirga qui s'est tenue à Kaboul a débouché sur la constitution d'un nouveau gouvernement ayant à sa tête le Président Karzai,


2. steunt het staatshoofd, president Karzai, en het overgangsbewind krachtig bij hun inspanningen voor de volledige uitvoering van de Overeenkomst van Bonn, zoals onder andere de oprichting van een grondwetgevende commissie;

2. appuie fermement le Président Karzaï, chef de l'État, et l'Autorité de transition dans les efforts qu'ils déploient en vue de la mise en œuvre intégrale de l'accord de Bonn, notamment la mise en place d'une commission constitutionnelle;




D'autres ont cherché : onder leiding van de president     onder president karzai     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder president karzai' ->

Date index: 2025-04-21
w