Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder wie vele werkende jonge » (Néerlandais → Français) :

Fedasil deelde op 13 oktober 2015 mee dat er almeer meer personen vrijwillig naar hun land van herkomst terugkeren, onder wie vele Irakezen.

Fedasil indiquait le 13 octobre 2015 que depuis quelques mois de plus en plus de personnes retournaient volontairement dans leur pays d'origine, parmi lesquelles de nombreux Irakiens.


Overwegende dat het huishoudelijke werk nog steeds ondergewaardeerd wordt en onzichtbaar is en dat het voornamelijk wordt uitgevoerd door vrouwen en jonge meisjes onder wie vele migranten of personen die deel uitmaken van kansarme gemeenschappen en vooral worden blootgesteld aan discriminatie die te maken heeft met arbeidsomstandigheden en andere schendingen van de mensenrechten.

Considérant que le travail domestique continue d'être sous-évalué et invisible et qu'il est effectué principalement par des femmes et des jeunes filles, dont beaucoup sont des migrantes ou appartiennent aux communautés défavorisées et sont particulièrement exposées à la discrimination liée aux conditions d'emploi et de travail et aux autres violations des droits humains;


Overwegende dat het huishoudelijke werk nog steeds ondergewaardeerd wordt en onzichtbaar is en dat het voornamelijk wordt uitgevoerd door vrouwen en jonge meisjes onder wie vele migranten of personen die deel uitmaken van kansarme gemeenschappen en vooral worden blootgesteld aan discriminatie die te maken heeft met arbeidsomstandigheden en andere schendingen van de mensenrechten.

Considérant que le travail domestique continue d'être sous-évalué et invisible et qu'il est effectué principalement par des femmes et des jeunes filles, dont beaucoup sont des migrantes ou appartiennent aux communautés défavorisées et sont particulièrement exposées à la discrimination liée aux conditions d'emploi et de travail et aux autres violations des droits humains;


Dat is de reden waarom wij voorstellen dat de commissie samengesteld zou zijn uit vijf leden onder wie drie werkende magistraten.

C'est la raison pour laquelle nous proposons que la commission soit composée de 5 membres dont 3 magistrats effectifs.


Dat is de reden waarom wij voorstellen dat de commissie samengesteld zou zijn uit vijf leden onder wie drie werkende magistraten.

C'est la raison pour laquelle nous proposons que la commission soit composée de 5 membres dont 3 magistrats effectifs.


2. Het Raadgevend Comité voor de pensioensector telt 102 leden, onder wie 51 werkende leden en 51 plaatsvervangende leden.

2. Le Comité consultatif pour le secteur des pensions compte 102 membres dont 51 effectifs et 51 suppléants.


3. Meer in het bijzonder zijn er vele Congolezen, onder wie kinderen, die kinesitherapie nodig hebben. In hoeverre bevordert ons land de revalidatie van jonge Congolezen die kinesitherapie nodig hebben?

3. De manière plus particulière, de très nombreux congolais, et parmi eux des enfants, ont besoin de soins en kinésithérapie: dans quelle mesure notre pays contribue-t-il à promouvoir la rééducation de jeunes congolais nécessitant des soins en kinésithérapie?


Ik zal hier niet nader ingaan op de bestaansreden van die ambachtelijke mijnen, maar wil uw aandacht vestigen op de onmenselijke arbeidsvoorwaarden waarin honderdduizenden Congolezen - onder wie volgens UNICEF 40.000 jonge kinderen - moeten werken.

Je ne vais pas revenir sur les causes à l'origine de ces mines artisanales, je voudrais plutôt attirer votre attention sur les conditions de travail inhumaines endurées par des centaines de milliers de Congolais et parmi eux, selon l'UNICEF, 40.000 jeunes enfants.


Ondanks de vele inspanningen van de internationale gemeenschap en lokale actoren (onder wie in het bijzonder dr. Mukwege, die lof verdient voor zijn uitstekende veldwerk) zijn nog altijd te veel vrouwen in Oost-Congo het slachtoffer van zwaar geweld en seksuele mishandeling.

Malgré de nombreux efforts de la communauté internationale et d'intervenants locaux (en particulier le Dr Mukwege, dont il faut saluer le travail exemplaire sur le terrain), de trop nombreuses femmes à l'Est du Congo continuent à subir de graves violences et des tortures sexuelles.


2. Hoeveel jonge bestuurders werden veroordeeld tot het opnieuw behalen van hun rijbewijs voor: - het rijden onder invloed van alcohol; - het rijden onder invloed van drugs; - bezit van een uitrusting die of elk ander middel dat de vaststellingen van overtredingen bemoeilijkt of verhindert, of automatisch werkende toestellen opspoort; - veroorzaken van een verkeersongeval met doden of zwaargewonden; - verkeersongeval met vluchtmisdrijf; - overtred ...[+++]

2. Combien de conducteurs débutants ont été condamnés à représenter les épreuves du permis de conduire pour chacune des infractions suivantes: - conduite sous l'influence d'alcool; - conduite sous l'influence de drogues; - détention de tout équipement ou de tout autre moyen entravant ou empêchant la constatation d'infractions ou détectant les appareils fonctionnant automatiquement; - accident de la route ayant fait des morts ou des blessés graves; - accident de la route avec délit de fuite; - infractions au Code de la route du troisième degré; du quatrième degré; excès de vitesse; - récidive; - infractions relatives au permis de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder wie vele werkende jonge' ->

Date index: 2022-03-20
w