Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder zodanige condities gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Art. 13 bis. Het vervoer en de distributie van bloed en bloedbestanddelen in alle stadia van de transfusieketen moeten onder zodanige condities gebeuren dat de integriteit van het product behouden blijft».

Art. 13 bis. Le transport et la distribution de sang et des composants sanguins à toutes étapes de la chaîne transfusionnelle doivent s'effectuer dans des conditions garantissant l'intégrité du produit».


Het vervoer en de distributie van bloed en bloedbestanddelen in alle stadia van de transfusieketen moet onder zodanige condities gebeuren dat de integriteit van het product behouden blijft.

Le transport et la distribution du sang et des composants sanguins à toutes les étapes de la chaîne transfusionnelle doivent s'effectuer dans des conditions garantissant l'intégrité du produit.


Bij de bereiding van gin mogen geen andere aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1334/2008 en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening worden gebruikt en de aromatisering moet op zodanige wijze gebeuren dat de smaak van de jeneverbes overheerst”.

Seules les substances aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou les préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement, sont utilisées pour la production de gin, de sorte que le goût des baies de genévrier soit prédominant; ».


Bij de bereiding van gin mogen geen andere aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1334/2008 en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening worden gebruikt en de aromatisering moet op zodanige wijze gebeuren dat de smaak van de jeneverbes overheerst”.

Seules les substances aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou les préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement, sont utilisées pour la production de gin, de sorte que le goût des baies de genévrier soit prédominant; ».


Bij de bereiding van gin mogen geen andere aroma’s dan natuurlijke en/of natuuridentieke aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), i) en ii), van Richtlijn 88/388/EEG en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder c), van die richtlijn worden gebruikt en de aromatisering moet op zodanige wijze gebeuren dat de smaak van de jeneverbes overheerst.

D'autres substances aromatisantes naturelles et/ou identiques aux naturelles, définies à l'article 1er, paragraphe 2, points b) i) et b) ii), de la directive 88/388/CEE, et/ou les préparations aromatisantes définies à l'article 1er, paragraphe 2, point c), de cette même directive sont utilisées pour la production de gin, mais le goût des baies de genévrier doit être prépondérant.


Art. 15. Het ter hand stellen van bloed en bloedderivaten dient onder zodanige condities te gebeuren dat de integriteit van het product blijft behouden.

Art. 15. La distribution du sang et des dérivés sanguins doit avoir lieu selon des conditions telles que l'intégrité du produit reste inchangée.


In geval van een onderfinanciering die uit de inwerkingtreding van dit besluit of uit een wijziging van de berekeningsregels van het minimumbedrag bedoeld in artikel 22 met uitzondering van deze vermeld onder § 2, a), voortvloeit, moet de aanzuivering van deze onderfinanciering zodanig gebeuren dat het afgeloste bedrag nooit kleiner is dan het bedrag dat uit de constante aflossing over 20 jaar voortvloeit.

En cas de sous-financement résultant de l'entrée en vigueur du présent arrêté ou d'une modification des règles de calcul du montant minimum visé à l'article 22 à l'exception de celles visées au § 2, a), l'apurement de ce sous-financement doit être tel que le montant amorti ne soit jamais inférieur à celui qui résulte de l'amortissement constant sur une durée de 20 ans.


De verdeling van het werk onder de personeelsleden van de brigade Brussel moet op een zodanige wijze gebeuren dat de wetgeving zowel op het gebruik van talen in gerechtszaken als op het gebruik van talen in bestuurszaken wordt gerespecteerd, met andere woorden dat de processen-verbaal en de administratieve handelingen worden gesteld in de taal welke door die wetten wordt voorgeschreven.

La répartition du travail parmi les membres du personnel de la brigade de Bruxelles doit se faire de manière telle que la législation tant sur l'emploi des langues en matière judiciaire que sur l'emploi des langues en matière administrative soit respectée, en d'autres termes que les procès-verbaux et les actes administratifs soient établis dans la langue prescrite par ces lois.


Finland is er immers van overtuigd dat de productiviteit van de ambtenaren onder meer door informatica en burotica zodanig moet zijn toegenomen dat er geen volledige vervanging van natuurlijke afvloeiingen meer hoeft te gebeuren.

La Finlande a la conviction, en effet, que l'informatique et la bureautique, entre autres, ont dû faire croître la productivité des fonctionnaires à tel point que le remplacement complet des départs naturels ne se justifie plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder zodanige condities gebeuren' ->

Date index: 2023-10-12
w