Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Onderafdeling
Onderafdeling hulp aan de personen
Onderafdeling van de Commissie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "onderafdeling moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


onderafdeling hulp aan de personen

sous-section aide aux personnes




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




onderafdeling van de Commissie

sous-section de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de rechtszekerheid zou, binnen de afdeling van het Burgerlijk Wetboek die over mede-eigendom handelt, een afzonderlijke onderafdeling moeten worden gewijd aan de invoering van deze nieuwe rechtsfiguur, in welke onderafdeling melding moet worden gemaakt van alle regels die daarop van toepassing zijn (1) .

Dans un souci de sécurité juridique, la création de cette nouvelle figure juridique mériterait de faire l'objet d'une sous-section distincte au sein de la section du Code civil consacrée à la copropriété, énonçant de manière complète les règles qui s'y appliquent (1) .


3. De gevallen van controle op afwezigheden ten gevolge van een ongeval, een ongeval op de weg van en naar het werk en een beroepsziekte, zoals bedoeld in artikel 227 van het ontwerp, zouden in een afzonderlijke onderafdeling moeten worden geregeld.

3. Une sous-section particulière devrait régler les cas de contrôle des absences par suite d'un accident du travail, d'un accident survenu sur le chemin du travail et d'une maladie professionnelle visés à l'article 227, du projet.


De algemene nadere regels met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen en de duur van de bewaring van de gegevens en informatie die verkregen werden of waar een toegang toe verschaft werd met toepassing van deze onderafdeling, moeten volgens een democratisch proces en op transparante wijze tot stand komen, omdat zij raken aan een fundamenteel recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les modalités générales relatives aux mesures de sécurité et de durée de conservation des données et informations qui ont été reçues ou auxquelles il a été accédé, en application de la sous section, doivent être déterminées dans le cadre d'un processus démocratique et en toute transparence, car ils concernent un droit fondamental à la protection de la vie privée.


De algemene nadere regels met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen en de duur van de bewaring van de gegevens en informatie die verkregen werden of waar een toegang toe verschaft werd met toepassing van deze onderafdeling, moeten volgens een democratisch proces en op transparante wijze tot stand komen, omdat zij raken aan een fundamenteel recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les modalités générales relatives aux mesures de sécurité et de durée de conservation des données et informations qui ont été reçues ou auxquelles il a été accédé, en application de la sous section, doivent être déterminées dans le cadre d'un processus démocratique et en toute transparence, car ils concernent un droit fondamental à la protection de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 61 c. In staatsondernemingen en in de openbare vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid wiens aandelen of obligaties publiek genoteerd zijn, moeten twee commissarissen worden benoemd (cf. onderafdeling 1 van afdeling 61 b), waaronder één « state authorized public accountant ».

Section 61 c. Dans les sociétés détenues par l'État et dans les sociétés publiques à responsabilité limitée, dont les actions ou obligations sont cotées dans le public, deux commissaires doivent être désignés (cf. sous-section 1 de la section 61 b), dont l'un doit être un « state authorized public accountant ».


de regionale vestigingen beschouwd moeten worden als uitvoeringsdiensten waarvan de zetel gevestigd is buiten Brussel-Hoofdstad, in de zin van afdeling II, onderafdeling 2 van hoofdstuk V van de taalwetten.

les implantations régionales doivent être considérées comme des services d’exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-Capitale, au sens de la section II, sous-section 2 du chapitre V des lois linguistiques.


Art. 57. De bepalingen van deze onderafdeling moeten samen gelezen worden met de bepalingen van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, voor zover er niet van wordt afgeweken.

Art. 57. Les dispositions de cette sous-section doivent être lues conjointement aux dispositions de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, dans la mesure où il n'y est pas dérogé.


In afwijking van § 1 zijn op de natuurinrichtingsprojecten die overeenkomstig artikel 47 van het voormelde decreet van 21 oktober 1997 werden ingesteld voor de inwerkingtreding van dit besluit, de bepalingen van onderafdeling B tot en met onderafdeling Dbis en onderafdeling F van afdeling 3 van hoofdstuk V van het voormelde besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 van toepassing indien voor deze projecten de projectuitvoeringsplannen nog moeten worden opgemaakt na de inwerkingtreding van dit besluit.

Par dérogation au § 1, les projets d'aménagement de la nature qui ont été institués conformément à l'article 47 du décret précité du 21 octobre 1997 avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont régis par les dispositions des sous-sections B à Dbis incluse et de la sous-section F de la section 3 du chapitre V de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998, si pour ces projets, les plans d'exécution du projet doivent encore être établis après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


2. Op grond van deze onderafdeling voorgestelde maatregelen in gebieden die in het kader van de communautaire actie ter bescherming van de bossen tegen brand zijn ingedeeld in de klasse zeer brandgevaarlijk of de klasse middelmatig brandgevaarlijk, moeten in overeenstemming zijn met de door de lidstaten voor die gebieden vastgestelde plannen voor de bescherming van de bossen.

2. Les mesures proposées au titre de la présente sous-section dans des zones classées en zones présentant un risque d'incendie de forêt élevé ou moyen dans le cadre de l'action communautaire pour la protection des forêts contre les incendies doivent être conformes aux plans de protection des forêts établis par les États membres pour lesdites zones.


Het decreet bevat onder meer bepalingen met betrekking tot de lestijden volgens de schalen (onderafdeling A), de aanvullende lestijden (onderafdeling B), de regels die bij het tellen van leerlingen moeten worden gerespecteerd (onderafdeling C) en de regels die de aanwending van het lestijdenpakket beheersen (onderafdeling D).

Le décret contient notamment les dispositions relatives aux « périodes de cours selon les échelles » (sous-section A), les périodes de cours complémentaires (sous-section B), les règles à appliquer pour le comptage des élèves (sous-section C) et les règles régissant l'utilisation du capital-périodes (sous-section D).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderafdeling moeten' ->

Date index: 2022-04-21
w