Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
De beroepsactiviteiten onderbreken
De programma-uitvoering onderbreken
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Impact van maatschappelijke programma's beoordelen
Invloed van maatschappelijke programma's beoordelen
Invloed van maatschappelijke programma's evalueren
Invloed van sociale programma's evalueren
Onderbreken tubae
Programma van de universitaire examens
Programma voor automatische verwerking van gegevens

Traduction de «onderbreken van programma » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de programma-uitvoering onderbreken

suspendre l'exécution d'un programme


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité


beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire


verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires


invloed van maatschappelijke programma's beoordelen | invloed van maatschappelijke programma's evalueren | impact van maatschappelijke programma's beoordelen | invloed van sociale programma's evalueren

évaluer l’impact d’un programme d’action sociale


programma van de universitaire examens

programme des examens universitaires


programma voor automatische verwerking van gegevens

programme de traitement automatique des informations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn schorsingsperiode geheel of gedeeltelijk onderbreken ...[+++]

Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du sportif qui a violé ...[+++]


18. dringt er bij de Commissie op aan zonder bijkomend uitstel de operationele richtsnoeren ten uitvoer te leggen die zijn vastgesteld in artikel 10 van de IcSP-verordening (Instrument Contributing to Stability and Peace, instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede), deze strikt toe te passen op de programma's voor de cocaïne- en de heroineroute en, in geval van niet-naleving van de richtsnoeren en een gebrek aan consistentie ermee, de bedoelde programma's onmiddellijk te onderbreken;

18. demande instamment à la Commission de mettre en œuvre sans délai les orientations opérationnelles définies à l'article 10 du règlement instituant un instrument contribuant à la stabilité et à la paix, d'appliquer ces orientations sans exception aux programmes concernant la route de la cocaïne et la route de l'héroïne et de suspendre immédiatement ces programmes au cas où ils violeraient ces orientations ou ne seraient pas compatibles avec elles;


« Nochtans, in de diensten uitgezonden door de RTBF en door de lokale televisies, kunnen de reclame en de zelfpromotie noch een werk waarvan de auteur de integriteit wil bewaren, noch een fragment van een programma onderbreken.

« Toutefois, dans les services édités par la RTBF et par les télévisions locales, la publicité et l'autopromotion ne peuvent interrompre ni une oeuvre dont l'auteur veut conserver l'intégrité, ni une séquence d'un programme.


DG REGIO moet met name systematisch de betalingen onderbreken en de programma's opschorten wanneer uit de controles van het eerste niveau blijkt dat ze fouten van materieel belang vertonen; de betalingen mogen enkel worden hervat indien genoeg betrouwbaar bewijs aantoont dat de tekortkomingen zijn verholpen; Foutenpercentage bij gecentraliseerd beheer DG Onderzoek en innovatie

en particulier, la DG REGIO devrait systématiquement interrompre les paiements et suspendre les programmes lorsque les contrôles de premier niveau révèlent qu'ils sont affectés par un niveau significatif d'erreur; les paiements ne devraient reprendre que s'il existe des preuves suffisantes et fiables que les lacunes ont été corrigées; T aux d'erreur dans la gestion partagée D G Recherche


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(x) DG REGIO moet met name systematisch de betalingen onderbreken en de programma's opschorten wanneer uit de controles van het eerste niveau blijkt dat ze fouten van materieel belang vertonen; de betalingen mogen enkel worden hervat indien genoeg betrouwbaar bewijs aantoont dat de tekortkomingen zijn verholpen;

(x) en particulier, la DG REGIO devrait systématiquement interrompre les paiements et suspendre les programmes lorsque les contrôles de premier niveau révèlent qu'ils sont affectés par un niveau significatif d'erreur; les paiements ne devraient reprendre que s'il existe des preuves suffisantes et fiables que les lacunes ont été corrigées;


Helaas zijn de overtredingen van de voorschriften van de Europese Unie inzake de totale reclamezendtijd, het onderbreken van programma’s voor reclamespots, het uitzenden van ongeschikte programma’s op bepaalde tijdstippen en het tijdens uitzendingen indirect reclame maken voor verboden producten, zoals sigaretten en drank, slechts een aspect van een verschijnsel dat zich aan elke controle onttrekt en waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn.

Malheureusement, les infractions aux règles adoptées par l’Union européenne concernant le temps total consacré à la publicité, les interruptions de programmes par la publicité, la programmation d’œuvres inappropriées à des horaires spécifiques, la promotion indirecte de produits interdits, comme le tabac et l’alcool, pendant les émissions, ne sont que quelques-uns des aspects d’un phénomène non contrôlé dont les États membres sont responsables.


Helaas zijn de overtredingen van de voorschriften van de Europese Unie inzake de totale reclamezendtijd, het onderbreken van programma’s voor reclamespots, het uitzenden van ongeschikte programma’s op bepaalde tijdstippen en het tijdens uitzendingen indirect reclame maken voor verboden producten, zoals sigaretten en drank, slechts een aspect van een verschijnsel dat zich aan elke controle onttrekt en waarvoor de lidstaten verantwoordelijk zijn.

Malheureusement, les infractions aux règles adoptées par l’Union européenne concernant le temps total consacré à la publicité, les interruptions de programmes par la publicité, la programmation d’œuvres inappropriées à des horaires spécifiques, la promotion indirecte de produits interdits, comme le tabac et l’alcool, pendant les émissions, ne sont que quelques-uns des aspects d’un phénomène non contrôlé dont les États membres sont responsables.


De richtlijn bevat voorschriften met betrekking tot de hoeveelheid reclame die op de buis is toegestaan (maxima per dag en per uur, artikel 18), het aantal spots en de wijze waarop deze de programma's onderbreken (artikel 11) en voorschriften voor de inhoud en de presentatie van reclameboodschappen (artikelen 10, 12, 13, 14, 15 en 16).

Elle prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


De richtlijn bevat voorschriften met betrekking tot de hoeveelheid reclame die op de buis is toegestaan (maxima per dag en per uur, artikel 18), het aantal spots en de wijze waarop deze de programma's onderbreken (artikel 11) en voorschriften voor de inhoud en de presentatie van reclameboodschappen (artikelen 10, 12, 13, 14, 15 en 16).

Elle prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


3. De reclame mag de programma's, inzonderheid de films, of de verschillende sequenties van een zelfde programma, niet onderbreken.

3. La publicité ne peut interrompre les programmes, notamment les films, ou les différentes séquences d'un même programme.


w