Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxiedoor braaksel
Compressie van tracheadoor braaksel in oesofagus
Empathie hebben voor het productieteam
Extern onderbrekingsverzoek
Externe onderbreking
Geregurgiteerd voedsel
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Obstructie van ademhalingdoor braaksel in oesofagus
Onderbreking van ademhalingdoor braaksel in oesofagus
Onderbreking van de elektriciteitsvoorziening
Onderbreking van de levering
Ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking
Onvoorwaardelijke pagina-onderbreking
Periferie-onderbreking
Thermische onderbreker
Verslikkingdoor braaksel
Verstikkingdoor braaksel

Traduction de «onderbreking te hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


extern onderbrekingsverzoek | externe onderbreking | periferie-onderbreking

interruptions externes


ongeconditioneerde bladzijde-onderbreking | onvoorwaardelijke pagina-onderbreking

saut de page systématique


onderbreking van de elektriciteitsvoorziening | onderbreking van de levering

interruption de fourniture


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


onderbreking (luxatie, fractuur) van gehoorbeenketen

Dissociation et dislocation des osselets


asfyxiedoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verslikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | verstikkingdoor braaksel [geregurgiteerd voedsel] | aspiratie en inhalatie van braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor braaksel in oesofagus | obstructie van ademhalingdoor braaksel in oesofagus | onderbreking van ademhalingdoor braaksel in oesofagus

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par vomissements dans l'œsophage (vomiturition) | asphyxie | étouffement | suffocation | au cours de vomissements [régurgitation d'aliments] | aspiration et inhalation de vomissements (dans les voies respiratoires) SAI




empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desgevallend zal, voor het bepalen van die periode van tewerkstelling, rekening gehouden worden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben.

Le cas échéant, pour la détermination de cette période d'occupation, il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée qui se sont succédés sans interruption.


Desgevallend zal rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben.

Le cas échéant, il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée qui se sont succédés sans interruption.


Desgevallend zal rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben vlak voor het sluiten van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur.

Le cas échéant, il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée qui se sont succédés sans interruption directement avant la conclusion du contrat de travail à durée indéterminée.


In voorkomend geval, zal voor het bepalen van deze periode van tewerkstelling rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben;

Le cas échéant, pour la détermination de cette période d'occupation, il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée qui se sont succédés sans interruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (met inbegrip van de vervangingsovereenkomsten) die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben".

Il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée (en ce compris de remplacement) qui se sont succédés sans interruption".


Art. 3. Onder " risicogroepen" wordt begrepen : 1. de langdurige werkloze : a) de werkloze die, gedurende de zes maanden voorafgaand aan zijn indienstneming, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; b) de werkzoekende die, gedurende de zes maanden voorafgaand aan zijn indienstneming, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontsnappen en/of als uitzendkracht; 2. de laaggeschoolde werkloze : a) de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : - ofwel een universitair diploma; - ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger technisch onderwijs van het lange ...[+++]

Art. 3. Par " groupes à risque" on entend : 1. le chômeur de longue durée : a) le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; b) le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel afin d'échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2. le chômeur à qualification réduite : a) le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur technique de type long ou d ...[+++]


In aanmerking komen voor het berekenen van de loonschaalanciënniteit in de zin van artikel 220, § 3, van de Waalse Ambtenarencode, de werkelijke diensten die de personeelsleden van EASI-WAL als statutair of contractueel en zonder vrijwillige onderbreking zullen hebben verricht binnen het Commissariaat EASI-WAL.

Les services effectifs que les membres du personnel d'EASI-WAL auront accomplis à titre contractuel et sans interruption volontaire au sein du Commissariat EASI-WAL constituent des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté barémique au sens de l'article 220, § 3, du Code de la Fonction publique.


In aanmerking komen voor het berekenen van de loonschaalanciënniteit in de zin van artikel 220, § 3, van de Waalse Ambtenarencode, de werkelijke diensten die de personeelsleden van EASI-WAL als statutair of contractueel en zonder vrijwillige onderbreking zullen hebben verricht binnen het Commissariaat EASI-WAL.

Les services effectifs que les membres du personnel d'EASI-WAL auront accomplis à titre contractuel et sans interruption volontaire au sein du Commissariat EASI-WAL constituent des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté barémique au sens de l'article 220, § 3, du Code de la Fonction publique.


3. Elke lidstaat draagt zorgt dat de importeurs van de betrokken producten in gelijke mate en zonder onderbreking toegang hebben tot de tariefcontingenten zolang het saldo van de betrokken contingenten zulks toelaat.

3. Chaque État membre garantit aux importateurs des produits en question un accès égal et continu aux contingents tarifaires tant que le solde des volumes contingentaires le permet.


In Zweden bestaat de wettelijke verplichting dat de werknemers gedurende elke periode van zeven dagen minstens 36 uur zonder onderbreking vrij hebben.

En Suède, la législation impose aux travailleurs une période de temps libre de 36 heures consécutives au minimum pendant chaque période de sept jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreking te hebben' ->

Date index: 2024-10-30
w