Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdeel moet vormen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft er in het kader van de ontwikkeling van het CEAS steeds de nadruk op gelegd dat de EU meer moet inzetten op de hervestiging van vluchtelingen uit derde landen en dat hervestiging in het algemeen een integrerend onderdeel van het EU-asielbeleid moet vormen.

Dans ce contexte, la Commission a toujours souligné la nécessité que l’Union s’engage davantage en faveur de la réinstallation des réfugiés originaires de pays tiers et que celle-ci fasse partie intégrante de la politique européenne en matière d’asile en général.


Verder moet de diversiteit worden benadrukt van de ondernemers die deze nieuwe economische modellen ontwikkelen: het zijn zowel grote bedrijven die willen vernieuwen als start-ups die streven naar exponentiële groei, sociale ondernemingen die een onderdeel kunnen vormen van de sociale economie, vrijwilligersorganisaties en burgerinitiatieven.

Il faut aussi souligner la diversité des entrepreneurs qui développent ces nouveaux modèles économiques: de grandes entreprises qui se renouvellent côtoient des start-ups à la recherche d’une croissance exponentielle, des entreprises sociales pouvant faire partie de l’ES, des associations de bénévoles et des initiatives citoyennes.


Afhankelijk van de omvang en de sociale en economische situatie van hun Roma-bevolking, gaan de lidstaten na of de integratie van de Roma een belangrijk onderdeel moet vormen van hun nationale hervormingsprogramma's of van hun nationale sociale verslagen in het kader van de Europa 2020-strategie.

En fonction de la taille et de la situation économique et sociale de leurs populations roms, d'envisager de faire de l'intégration de ces dernières un thème important dans leurs programmes nationaux de réforme ou dans leurs rapports sociaux nationaux dans le contexte de la stratégie Europe 2020.


Op termijn moet dit portaal voor de burgers het gezicht van de Europese rechtsruimte vormen en moet het een onderdeel vormen van een algemeen communicatiebeleid op internet[15].

Il devra être à terme le visage de l'espace européen de justice pour les citoyens tout en s'intégrant dans une politique générale de communication sur internet.[15]


Door deze richtlijnen wordt een juridisch kader gecreëerd, overeenkomstig hetwelk gelijkheid van behandeling moet worden gegarandeerd en het recht van toegang tot arbeid en tot onderwijs/opleiding moet worden toegekend, allemaal elementen die noodzakelijke componenten vormen niet alleen voor een geloofwaardig immigratiebeleid, maar ook voor een succesvolle integratie van onderdanen van derde landen als onderdeel van dat beleid.

Ces directives créent un cadre juridique, prescrivant l'égalité du traitement et accordant des droits d'accès à l'emploi, et à l'enseignement/la formation, dont les éléments sont des composantes nécessaires non seulement d’une politique d'immigration crédible mais également de toute intégration réussie des ressortissants de pays tiers dans le cadre de cette politique.


De implementatie van de onderhavige regeling moet een onderdeel vormen van deze integrale aanpak; zodra daarmee een begin is gemaakt, zouden de bestaande hervestigingsinspanningen op Jordanië en Libanon kunnen worden gericht.

La mise en œuvre du programme d'admission humanitaire devrait s'inscrire dans le cadre de cette approche globale et devrait, une fois engagée, permettre de concentrer les efforts actuels en matière de réinstallation sur la Jordanie et le Liban.


In het verslag staat dat de oprichting van dergelijke bedrijven een integrerend onderdeel van elke groeistrategie moet vormen en er worden passende beleidsmaatregelen voorgesteld.

Le report souligne que la création de nouvelles entreprises dans ces secteurs d’activité devrait faire partie intégrante de toute stratégie de croissance et propose des mesures politiques appropriées.


Maatregelen om investeringen in hogesnelheidsnetwerken te bevorderen vormen een onderdeel van het aanstaande pakket van de Commissie dat een onderling verbonden continent tot stand moet brengen.

Des initiatives visant à promouvoir l'investissement dans ces réseaux à haut débit figurent dans le train de mesures prévu par la Commission pour faire de l'Europe un continent interconnecté.


De Raad besprak de mededeling van de Commissie en kwam overeen dat deze de basis moet vormen voor de besprekingen die het voorzitterschap en de Commissie met Rusland zullen voeren als onderdeel van een voor beide partijen aanvaardbaar algemeen pakket, in nauw overleg met de kandidaat-lidstaten, en legde de nadruk op de volgende elementen:

Le Conseil a examiné la communication de la Commission et est convenu qu'elle devrait servir de base pour les discussions avec la Russie qui seront entreprises par la présidence et la Commission, dans le cadre d'un accord global mutuellement acceptable, en consultation étroite avec les pays candidats, et souligne les éléments suivants:


Bevordering van de rol van vrouwen moet een vitaal onderdeel van alle samenwerking vormen.

Promouvoir le rôle des femmes devrait être un élément essentiel de toute coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel moet vormen' ->

Date index: 2023-04-17
w