Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologie
Herstelbaar onderdeel
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto
Repareerbaar onderdeel
Segment
Zogenaamde onroerende leasing

Vertaling van "onderdeel van zogenaamde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

ément réparable


zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

écologie humaine


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

composant atmosphérique








ballonkatheter voor coronaire angioplastiek met snijdend of kervend onderdeel

cathéter d’angioplastie coronarienne à ballonnet pour incision/excision


parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto

composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance


herverwerkt onderdeel van uitwendig orthopedisch fixatiesysteem

composant retraité de système de fixation orthopédique externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 24 december 2015 : De zogenaamde « reparatiewet internering » vormt een onderdeel van het ontwerp van wet houdende internering en diverse bepalingen inzake justitie (« Potpourri III »), dat door de Ministerraad op 23 oktober 2015 werd goedgekeurd en waarover de Raad van State op 11 december 2015 advies heeft uitgebracht.

Réponse reçue le 24 décembre 2015 : La loi dite « loi de réparation internement » constitue une partie du projet de loi relatif à l'internement et portant des dispositions diverses en matière de justice (« Potpourri III »), approuvé par le Conseil des ministres le 23 octobre 2015 et ayant fait l’objet d’un avis du Conseil d'État le 11 décembre 2015.


Overwegende dat artikel 10 van het Verdrag kan worden vervangen, omdat de daarin voorziene mogelijkheid van een directe verbinding tussen het Julianakanaal en het Albertkanaal, het zogenaamde Cabergkanaal, overbodig is gebleken en voorts het voor het Cabergkanaal gereserveerde terrein, gesitueerd op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest, onderdeel uitmaakt van grensoverschrijdende ruimtelijke ontwikkeling in het gebied;

Considérant que l'article 10 du Traité peut être remplacé, vu que la possibilité prévue par cet article d'une liaison directe entre le Canal Juliana et le Canal Albert, dénommée le Canal Caberg, s'est avérée superflue et que le terrain réservé au Canal Caberg, situé sur les territoires du Royaume des Pays-Bas et de la Région flamande, fait partie du développement spatial transfrontalier dans cette zone ;


Kleine landbouwbedrijven vormen een onlosmakelijk onderdeel van de Europese plattelandsgebieden en leveren talrijke collectieve goederen, onder andere door de inspanningen die worden geleverd om de verscheidenheid van het landschap in stand te houden en door aan miljoenen mensen in de zogenaamde nieuwe lidstaten een bestaan te verzekeren en rijke eeuwenoude tradities en volksgebruiken op het platteland te cultiveren.

Les petites exploitations agricoles sont un élément indissociable des zones rurales européennes et fournissent de nombreux biens publics, notamment en contribuant à la préservation de la diversité des paysages, en assurant la subsistance de millions de personnes, principalement dans ce qu'on appelle les nouveaux États membres, et en cultivant depuis des siècles de riches traditions et coutumes populaires rurales.


77. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedurende dezelfde termijn onmoge ...[+++]

77. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéder à une charge gouvernementale, à quelque niveau que ce soit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie of andere ernstige delicten, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedur ...[+++]

74. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption et d'autres crimes graves, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéder à une charge gouvernementale, à quelque niveau que ce soit;


J. overwegende dat de nulmeting van de administratieve kosten gebaseerd op het zogenaamde standaardkostenmodel een essentieel onderdeel van dit programma is,

J. considérant que l'un des éléments clés de ce programme est la mesure de référence des coûts administratifs, basée sur la méthode des coûts standards,


Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad omvat specifieke bepalingen inzake de blootstelling van personen als onderdeel van zogenaamde "medisch-juridische procedures", dat wil zeggen procedures die uitgevoerd worden voor juridische doeleinden zonder medische indicatie, zoals een veiligheidsscreening.

La directive 97/43/Euratom du Conseil contient une série de dispositions spécifiques relatives à l'exposition d'individus dans le cadre de "procédures médico-légales", c'est-à-dire de procédures accomplies, sans indication médicale, à des fins judiciaires telles qu'un contrôle de sécurité.


Het tweede middel bekritiseert de lijst van de discriminatiegronden die zijn vermeld in de rubriek « 4° beschermde criteria » van de Algemene Antidiscriminatiewet (eerste onderdeel), de strengere regels voor discriminatie op bepaalde gronden (tweede onderdeel), de overlappingen tussen bepaalde gronden en de vaagheid van de verboden handelingen in het algemeen (derde onderdeel) en de vaagheid van het maken van een onderscheid op grond van een « zogenaamd » ras in het bijzonder (vierde onderdeel).

Le deuxième moyen critique la liste des motifs de discrimination inscrits à la rubrique « 4° critères protégés » dans la loi générale anti-discrimination (première branche), les règles plus strictes concernant la discrimination fondée sur certains motifs (deuxième branche), les recoupements entre certains motifs et le caractère vague des actes interdits en général (troisième branche) et le caractère vague de la distinction fondée sur une « prétendue » race en particulier (quatrième branche).


De elektriciteitssector en andere industriële sectoren (eerste onderdeel van het middel), de andere schakels van de voedselketen (tweede onderdeel), de buitenlandse bedrijven (derde onderdeel) en de zogenaamde zelfmengers (vierde onderdeel) kunnen immers niet worden geacht op dezelfde wijze als de mengvoederbedrijven de gunstige effecten van het vermelde controleprogramma te genieten.

On ne saurait en effet considérer que le secteur de l'électricité et les autres secteurs industriels (première branche du moyen), les autres maillons de la chaîne alimentaire (deuxième branche), les entreprises étrangères (troisième branche) et les préparateurs d'aliments à la ferme (quatrième branche) bénéficient des effets favorables du programme de contrôle susdit de la même manière que les entreprises du secteur des aliments composés.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen een discriminatie inhouden doordat zij de mengvoederbedrijven aan de verplichte bijdrage onderwerpen terwijl andere categorieën het risico op contaminatie van de voedselketen veroorzaken, namelijk de elektriciteitssector en andere industriële sectoren (eerste onderdeel), de andere schakels van de voedselketen (tweede onderdeel), de buitenlandse bedrijven (derde onderdeel) en de landbouwbedrijven die zelf hun diervoeder mengen, de zogenaamde zelfmengers (vierde onderdeel).

Les parties requérantes allèguent que les dispositions attaquées sont discriminatoires en ce qu'elles imposent une cotisation obligatoire aux entreprises du secteur des aliments composés, alors que d'autres catégories sont à l'origine du risque de contamination de la chaîne alimentaire, à savoir le secteur de l'électricité et d'autres secteurs industriels (première branche), les autres maillons de la chaîne alimentaire (deuxième branche), les entreprises étrangères (troisième branche) et les entreprises agricoles qui mélangent elles-mêmes les aliments pour animaux et qu'on appelle préparateurs d'aliments à la ferme (quatrième branche).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdeel van zogenaamde' ->

Date index: 2024-11-27
w