Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderdelen het eerste betrof politieke " (Nederlands → Frans) :

Eerst en vooral benadrukt de ambassadeur hoe waardevol de doelstellingen zijn in de drie onderdelen van het proces : politiek, economisch, cultureel en sociaal.

En premier lieu, l'ambassadeur insiste sur la validité des objectifs de ce Processus, figurant dans ses trois volets, politique, économique, culturel et social.


Het eerste betrof het politiek engagement voor de totstandkoming van een vrijhandelszone om vrede, democratisering, naleving van de mensenrechten, gendergelijkheid en bevordering van de interculturele en interreligieuze dialoog te kunnen waarborgen.

Le premier concerne l’engagement politique de créer une zone de libre-échange visant à assurer la paix, la démocratisation, le respect des droits de l’homme et de l’égalité des genres et la promotion du dialogue interculturel et interreligieux.


De verzoekende partijen achten het discriminerend - en in bepaalde onderdelen van het middel ook strijdig met de vrijheid van vereniging en de vrije keuze van beroepsarbeid - dat enkel de werkgevers en niet de werknemers onder het toepassingsgebied van de wetten vallen (eerste onderdeel), alsook enkel de personen die een vennootschap of maatschap van zelfstandige beroepen vormen en niet de personen die tot een dergelijke vennootsch ...[+++]

Les parties requérantes estiment qu'il est discriminatoire - et dans certaines branches du moyen, également contraire à la liberté d'association et au libre choix d'une activité professionnelle que seuls les employeurs et non les travailleurs entrent dans le champ d'application des lois (première branche), ainsi que seules les personnes qui forment une société ou « association » de professions indépendantes, et non les personnes qui souhaitent être admises dans une telle société ou « association » (deuxième branche), seules les personnes qui offrent des biens et des services qui sont publics et non les preneurs de tels biens et services (troisième branche), seuls les dispensateurs de soins de santé et non les bénéficiaires (quatrième branch ...[+++]


In de eerste twee onderdelen van het eerste middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 13 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 ervan, alsook uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 14 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, ...[+++]

Dans les deux premières branches du premier moyen pris de la violation des articles 13 et 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution, éventuellement combinés avec ses articles 10 et 11, ainsi que de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et 14 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la partie requérante dans l'affaire n° 4370 fait grief à l'article 7 de la loi attaquée d'instaurer la répétibilité en faisant supporter le risque de la procédure par les justiciables, ce qui constituerait une entrave dans l'accès à la ...[+++]


Zij heeft zich hiertoe verplicht door de Verklaring van Barcelona te ondertekenen. Het Euro-mediterrane partnerschap bestond immers uit drie onderdelen. Het eerste betrof politieke samenwerking en veiligheid, het tweede economie en financiën, en het derde was sociaal, cultureel en menselijk van aard.

Elle s’est engagée à le faire en signant la Déclaration de Barcelone puisque le Partenariat euroméditerranéen se composait de trois volets, un volet politique et de sécurité, un volet économique et financier et un volet social, culturel et humain.


Daarnaast krijgt deze realiteit vorm door de gevolgen van de globalisering. Ook het feit dat het Europese project, dat in eerste instantie alleen economische integratie betrof, een steeds politieker gezicht krijgt, speelt een rol.

Cette réalité est façonnée simultanément par les incidences de la mondialisation et par le processus d'extension d'un projet de plus en plus politique par delà les aspects économiques de l'intégration européenne.


Beide onderdelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12, 15, 19 en 22 van de Grondwet, met de artikelen 2, 5, 8, 9, 10, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, en met de artikelen 6.1, 9.1, 17, 18, 19 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en ...[+++]

Les deux branches dénoncent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 12, 15, 19 et 22 de la Constitution, avec les articles 2, 5, 8, 9, 10, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec le Premier Protocole additionnel à cette Convention, et avec les articles 6.1, 9.1, 17, 18, 19 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Het eerste middel, ingedeeld in drie onderdelen, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Le premier moyen, subdivisé en trois branches, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


De verzoekers in de zaken nrs. 2227 en 2336 leiden twee middelen (zaak nr. 2227) of één middel dat is samengesteld uit twee onderdelen (zaak nr. 2336) af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen (zaak nr. 2227) of in samenhang met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met artikel 25, b, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten e ...[+++]

Les requérants dans les affaires n 2227 et 2336 prennent deux moyens (affaire n 2227) ou un moyen constitué de deux branches (affaire n 2336) de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément (affaire n 2227) ou combinés avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 25, b, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les droits fondamentaux d'électorat et d'éligibilité (affaire n 2336).


Daarom zal ik eerst enkele vragen stellen over wat er wel in de teksten staat en daarna enkele opmerkingen formuleren over onderdelen die er niet in terug te vinden zijn in de teksten over politieke geloofwaardigheid.

C'est pourquoi je poserai d'abord quelques questions sur ce qui est prévu dans les textes sur la crédibilité politique, et ensuite, je formulerai quelques remarques sur ce qui n'y figure pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdelen het eerste betrof politieke' ->

Date index: 2024-10-28
w