Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrog
Bestrijding van fraude
Echo-onderdrukker
Eindecho-onderdrukker
Fraude
Onderdrukking
Onderdrukking van de terminalecho
Onderdrukking van fraude
Preventie tegen bedrog
Reflectie-onderdrukker
Tibet-kwestie
Verdringing

Vertaling van "onderdrukking in tibet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echo-onderdrukker | reflectie-onderdrukker

correcteur d'écho


eindecho-onderdrukker | onderdrukking van de terminalecho

suppresseur d'écho terminal


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.




fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]

fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de grootschalige schendingen van de mensenrechten in de VRC, in het bijzonder de geweldcampagne tegen de Uygur-bevolking, de onderdrukking in Tibet, de beperkende maatregelen tegen « internetdissidenten » en maatschappelijke groeperingen, het gebruik van geweld tegen politieke en religieuze dissidenten, het steeds grotere aantal politieke gevangenen, de onderdrukking van volgelingen van Falun Gong en het grote aantal doodvonnissen;

Vu les violations massives des droits de l'homme en République populaire de Chine, en particulier la campagne de violences à l'égard de la population ouïgour, la répression au Tibet, les mesures restrictives à l'encontre des « cyberdissidents » et des groupements sociaux, l'emploi de la violence contre les dissidents politiques et religieux, le nombre sans cesse croissant de prisonniers politiques, la répression contre les disciples de Falun Gong et le nombre élevé de condamnations à mort;


Gelet op de grootschalige schendingen van de mensenrechten in de VRC, in het bijzonder de geweldcampagne tegen de Uygur-bevolking, de onderdrukking in Tibet, de beperkende maatregelen tegen « internetdissidenten » en maatschappelijke groeperingen, het gebruik van geweld tegen politieke en religieuze dissidenten, het steeds grotere aantal politieke gevangenen, de onderdrukking van volgelingen van Falun Gong en het grote aantal doodvonnissen;

Vu les violations massives des droits de l'homme en République populaire de Chine, en particulier la campagne de violences à l'égard de la population ouïgour, la répression au Tibet, les mesures restrictives à l'encontre des « cyberdissidents » et des groupements sociaux, l'emploi de la violence contre les dissidents politiques et religieux, le nombre sans cesse croissant de prisonniers politiques, la répression contre les disciples de Falun Gong et le nombre élevé de condamnations à mort;


a) Welke onderwerpen inzake mensenrechten kwamen aan bod: de militarisatie van Xinjiang, zelfverbrandingen, en religieuze en culturele onderdrukking in Tibet, de vervolging van de Falun Gong, de heropvoedingskampen?

a) Sur quoi a porté la discussion sur les droits de l'homme : la militarisation de Xinjiang, les immolations par le feu, l'oppression religieuse et culturelle au Tibet, les poursuites intentées par le Falun Gong, les camps de rééducation ?


71. dringt er bij de Chinese overheid op aan om op een ernstige manier in dialoog te treden met het Tibetaanse volk om de onderliggende oorzaken van het grote aantal zelfverbrandingen te onderzoeken; veroordeelt de niet-vrijwillige hervestiging en verplaatsing van Tibetaanse nomaden, die een bedreiging vormen voor het voortbestaan van een levensstijl die integraal deel uitmaakt van de Tibetaanse identiteit; dringt er bij de EDEO op aan om, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de vrijheid van godsdienst en overtuiging, bijzondere aandacht te schenken aan het probleem van religieuze onderdrukking in Tibet en om China op te r ...[+++]

71. demande instamment aux autorités chinoises de nouer sérieusement le dialogue avec le people tibétain pour établir les raisons à l'origine du nombre élevé d'auto-immolations; condamne la réinstallation et le relogement forcés des nomades tibétains, et considère ces pratiques comme une menace pour la pérennité du mode de vie qui fait partie intégrante de l'identité tibétaine; exhorte le SEAE, en accord avec les lignes directrices de l'Union européenne sur la liberté de religion ou de conviction récemment adoptées, à accorder une attention particulière à la question de la répression religieuse au Tibet, et appelle la Chine à mettre un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. verwijzende naar de voorgaande Senaatsresoluties over de problematiek van Tibet, met name de resolutie van 22 april 2002 betreffende de mensenrechten in Tibet (stuk nr. 2-1111/5 - 2001/2002), en van 10 april 2008 betreffende de toestand in Tibet en de brutale onderdrukking van de betogingen van 10 maart 2008 en de daaropvolgende dagen (stuk. nr. 4-679/7 - 2007/2008);

A. renvoyant aux résolutions précédentes déposées au Sénat au sujet de la problématique du Tibet, à savoir la proposition de résolution du 22 avril 2002 relative aux droits humains au Tibet (do c. nº 2-1111/5 - 2001/2002) et la proposition de résolution du 10 avril 2008 concernant la situation au Tibet et la répression brutale des manifestations du 10 mars 2008 et des jours suivants (do c. nº 4-679/7 - 2007/2008);


Dit is onhoudbaar voor de Europese Unie en wellicht onvermijdelijk, gezien de voortdurende sociale en milieudumping door China, zijn wereldrecord op het gebied van namaakmedicijnen, zijn voor diensten gesloten markt, zijn gebrek aan bereidheid om deel te nemen aan de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA), en zijn neiging om ook ten aanzien van de mensenrechten een gesloten beleid te voeren: van de onderdrukking van Tibet, dat in cultureel, spiritueel en etnisch opzicht wordt ve ...[+++]

La situation n’est pas tenable pour l’Union européenne, mais elle est peut-être inévitable, étant donné un dumping social et environnemental constant de la part de la Chine, son record du monde des médicaments de contrefaçon, son marché fermé aux services, sa réticence à prendre part à l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC) et sa réaction instinctive consistant à mener une politique de fermeture, même en matière de droits de l’homme: de l’oppression du Tibet, qui est étouffé culturellement, spirituellement et ethniquement, à ce refus obstiné de reconnaître la souveraineté de facto de Taïwan, en passant par la répression de la libert ...[+++]


Nu we het over de Olympische Spelen hebben, denk ik dat het opportuun is in herinnering te roepen dat dit Parlement zeven jaar geleden, in juli 2001, concludeerde dat “China aantoonbaar nalaat de universele mensen-, burger- en politieke rechten in acht te nemen” en dat “deze negatieve reputatie en de onderdrukking in Tibet (...) Peking ongeschikt maken om er de Olympische Spelen van 2008 te organiseren”.

En parlant des Jeux olympiques, je crois qu’il est opportun de rappeler qu’il y a 7 ans, en juillet 2001, ce Parlement concluait que la «Chine manque clairement de respecter les droits de l’homme universels, civils et politiques» et que «ce passé négatif et la répression au Tibet.rendent inapproprié» le fait que la Chine accueille les Jeux olympiques de 2008.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de leiders van Europa nemen al tien jaar deel aan de Olympische Spelen van de Onverschilligheid: het hardst achter contracten aan lopen, zo hoog mogelijk over de mensenrechten heen springen en zo snel mogelijk over de onderdrukking in Tibet heen vliegen.

– Monsieur le Président, depuis dix ans, les leaders européens participent aux Jeux olympiques de l'indifférence: courir le plus vite après les contrats, sauter au plus vite au-dessus des droits de l'homme et survoler le plus rapidement possible l'oppression au Tibet.


B. de aandacht vestigend op de grootschalige schendingen van de mensenrechten in China, in het bijzonder de geweldscampagne tegen de Uygur-bevolking, de onderdrukking in Tibet, de beperkende maatregelen tegen "internetdissidenten" en maatschappelijke groeperingen, het gebruik van geweld tegen politieke en religieuze dissidenten, het steeds grotere aantal politieke gevangenen, de onderdrukking van volgelingen van Falun Gong en het enorm grote aantal doodvonnissen,

B. soulignant les violations généralisées des droits de l'homme qui sont commises en Chine, en particulier le recours à la campagne «frapper fort» à l'encontre de la population des Uighurs, la répression au Tibet et à l'égard de cyber-dissidents et de mouvements sociaux, les mesures énergiques à l'encontre de dissidents politiques et religieux, le nombre croissant de prisonniers politiques, la répression des membres du mouvement Falun Gong et le recours massif à la peine de mort,


Er is niet alleen de onderdrukking in Tibet.

Il n'y a pas qu'au Tibet qu'il y a de l'oppression.




Anderen hebben gezocht naar : tibet-kwestie     bedrog     bestrijding van fraude     echo-onderdrukker     fraude     onderdrukking     onderdrukking van de terminalecho     onderdrukking van fraude     preventie tegen bedrog     verdringing     onderdrukking in tibet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdrukking in tibet' ->

Date index: 2023-02-18
w