Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondergaat dat belangrijke wijzigingen heeft " (Nederlands → Frans) :

Behoudens deze belangrijke wijzigingen, heeft de regering ook enkele meer technische wijzigingen aangebracht. Zo wordt voorzien in de mogelijkheid om de wet te coördineren en wordt voor het opleggen van sancties gebruik gemaakt van een boetetabel.

Outre ces importantes modifications, le gouvernement a aussi tenu à effectuer quelques adaptations tout à fait techniques tels que la possibilité d'effectuer la coordination de la loi ou encore l'adaptation du mécanisme des sanctions par un tableau des amendes.


Behoudens deze belangrijke wijzigingen, heeft de regering ook enkele meer technische wijzigingen aangebracht. Zo wordt voorzien in de mogelijkheid om de wet te coördineren en wordt voor het opleggen van sancties gebruik gemaakt van een boetetabel.

Outre ces importantes modifications, le gouvernement a aussi tenu à effectuer quelques adaptations tout à fait techniques tels que la possibilité d'effectuer la coordination de la loi ou encore l'adaptation du mécanisme des sanctions par un tableau des amendes.


Spreekster wijst er ook op dat de tekst belangrijke wijzigingen heeft ondergaan sinds het advies van de Raad van State.

L'intervenante fait également observer que le texte a subi d'importantes modifications depuis l'avis rendu par le Conseil d'État.


Wanneer een bestaande installatie een belangrijke wijziging ondergaat of na een belangrijke wijziging voor het eerst onder het toepassingsveld van dit besluit valt, wordt dat deel van de installatie dat de belangrijke wijziging heeft ondergaan behandeld als nieuwe installatie dan wel als een bestaande installatie, mits de totale emissies van de gehele installatie niet hoger zijn dan wanneer het deel dat be ...[+++]

Dans les cas où une installation existante subit une modification substantielle ou entre pour la première fois dans le champ d'application du présent arrêté à la suite d'une modification substantielle, la partie de l'installation qui subit cette modification substantielle est traitée soit comme une nouvelle installation, soit comme une installation existante, si les émissions totales de l'ensemble de l'installation ne dépassent pas le niveau qui aurait été atteint si la partie qui a subi la modification substantielle avait été traitée comme une nouvelle installation.


2° de federale centrale autoriteit heeft, na raadpleging van het Rijksregister van de natuurlijke personen en van het strafregister, een attest afgegeven waaruit blijkt dat de toestand van de betrokkenen geen belangrijke wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid, vastgesteld bij vonnis op grond van artikel 346-1 en volgende van het Burgerlijk Wetboek en van dit artikel, te wijzigen.

2° après consultation du Registre national des personnes physiques et du casier judiciaire, l'autorité centrale fédérale a délivré une attestation indiquant que la situation des intéressés n'a pas subi de changement important susceptible de modifier l'aptitude constatée par le jugement en vertu des articles 346-1 et suivants du Code civil et du présent article.


Ik vestig de aandacht van de aanbestedende overheden en aanbestedende diensten erop dat de EG-verordening (EG) nr. 213/2008 van de Commissie van 28 november 2007 tamelijk belangrijke wijzigingen heeft aangebracht in de CPV-nomenclatuur. Bijgevolg werden ook tal van CPV-referentienummers gewijzigd in de bijlagen van de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG die de lijst van de werken en diensten van de categorieën A en B bevatten.

J'attire l'attention des pouvoirs adjudicateurs et des entités adjudicatrices sur le fait que le règlement (CE) n° 213/2008 de la Commission du 28 novembre 2007 a apporté des adaptations assez importantes à la classification CPV et modifié en conséquence de nombreux numéros de référence CPV dans les annexes des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE consacrées à la liste des activités de travaux et des services des catégories A et B.


Overwegende dat het WADA enkele minder belangrijke wijzigingen heeft aangebracht die alleen op het verklarend document betrekking hebben, zonder iets aan de verboden substanties en verboden middelen te wijzigen; dat de raadpleging van de hoge raad voor sport en van de Franstalige commissie voor de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening formeel is, daar die instanties niet kunnen weigeren de internationale lijst goed te keuren; dat die adviesraden, gelet op de ...[+++]

Considérant que l'A.M.A. a apporté quelques modifications techniques mineures qui ne concernent que le document explicatif, sans affecter en rien les substances et méthodes prohibées; que la consultation du conseil supérieur du sport et de la commission francophone de promotion de la santé dans la pratique du sport sont formelles, celles-ci ne pouvant refuser d'avaliser la liste internationale; que, vu l'urgence à faire concorder la liste avec la liste internationale, ces conseils d'avis n'ont dès lors pas été consultés;


De afwijking kan slechts worden toegekend indien de totale emissies van de gehele installatie niet hoger zijn dan wanneer het deel dat belangrijke wijzigingen heeft ondergaan als nieuwe installatie was behandeld.

La dérogation ne pourra être obtenue que si le total des émissions de l'ensemble de l'installation ne dépasse pas le niveau qui aurait été atteint si la partie qui a subi une modification substantielle avait été traitée comme une nouvelle installation.


Toch heeft zij belangrijke wijzigingen doorgevoerd. Allereerst waren er de technische wijzigingen die voortvloeiden uit het advies van de Raad van State.

Elle a cependant apporté d'importantes modifications, en premier lieu d'ordre technique à la suite de l'avis du Conseil d'Etat.


De Kamer heeft twee belangrijke wijzigingen aangebracht. Die wijzigingen hebben de Senaat, op initiatief van onze fractie, daarin gevolgd door CVP, PRL-FDF en VOD, ertoe aangezet die tekst te evoceren.

Deux modifications importantes ont été apportées par la Chambre et ont amené le Sénat, à l'initiative de notre groupe, suivi par le CVP, le PRL-FDF et le VLD, à évoquer ce texte.


w