Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Mitsdien

Traduction de «ondergraven en daardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad worden gewijzigd door de minimummaten voor mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten zonder daardoor het principe en de toepassing van de bestaande minimummaten bij vangst te ondergraven.

Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1967/2006 du Conseil en remplaçant les tailles minimales à respecter pour les organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, et ce sans compromettre le concept ni la mise en œuvre des tailles minimales de capture existantes.


Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad (6) worden gewijzigd door de minimummaten voor mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten te vervangen door minimuminstandhoudingsreferentiegrootten zonder daardoor het principe en de toepassing van de bestaande minimummaten bij vangst te ondergraven.

Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 1967/2006 du Conseil (6) en remplaçant les tailles minimales à respecter pour les organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, et ce sans compromettre le concept ni la mise en œuvre des tailles minimales de capture existantes.


(5) Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 1967/2006 worden gewijzigd door de minimummaten voor mariene organismen van onder de aanlandingsverplichting vallende soorten te vervangen door minimum­instandhoudingsreferentiegrootten zonder daardoor het principe en de toepassing van de bestaande minimummaten bij vangst te ondergraven.

(5) Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) n° 1967/2006 du Conseil en remplaçant les tailles minimales à respecter pour les organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, et ce sans compromettre le concept ni la mise en œuvre des tailles minimales de capture existantes.


(30) De grensoverschrijdende verkoop van tabak op afstand dient te worden verboden , omdat jongeren daardoor gemakkelijker toegang krijgen tot tabaksproducten en de naleving van de voorschriften van deze richtlijn dreigt te worden ondergraven.

(30) Les ventes à distance transfrontalières de tabac devraient être interdites car elles facilitent l'accès des jeunes aux produits du tabac et risquent de fragiliser l'application des dispositions de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als journalisten zouden onthullen, bijvoorbeeld, dat de minister van Sport of Toerisme misbruik heeft gemaakt van overheidsgelden door deze op onverantwoordelijke of zelfs criminele wijze te besteden, kan dit de geloofwaardigheid van het ministerie ondergraven en daardoor ook de regering en de nationale veiligheid van het land.

Par conséquent, si un journaliste venait à divulguer, par exemple, que le ministre des sports et du tourisme a dépensé les deniers publics de façon irresponsable, voire illégale, cette révélation pourrait bien saper la crédibilité du ministère, donc du gouvernement, et porter ainsi atteinte à la sécurité nationale.


In ons land, Nederland, wordt reeds jarenlang strijd gevoerd tegen de uit Amerika geïmporteerde muskusratten die onze dijken ondergraven en daardoor laaggelegen gebieden voor mensen onbewoonbaar dreigen te maken.

- (NL) Dans notre pays, les Pays-Bas, nous luttons depuis de longues années contre le rat musqué, une importation américaine qui a détruit nos digues et, partant, menace de rendre les plaines inhabitables pour l’homme.


ervoor te zorgen dat ook migrerende werknemers vallen onder de inspanningen van Europa om de kwaliteit van arbeid te verbeteren, zodat zij niet kunnen worden ingezet als goedkope arbeidskrachten om de markt te ondergraven en daardoor een maatschappelijk onverantwoord concurrentievoordeel kunnen vormen;

veiller à ce que les travailleurs immigrés bénéficient également des efforts déployés par l'Europe pour améliorer la qualité du travail et la qualité sur le lieu de travail tout en s'assurant qu'ils ne sont pas utilisés comme une main-d'œuvre bon marché pour réduire les coûts et obtenir des avantages concurrentiels déloyaux et socialement irresponsables;


Dit feit komt niet tot uiting in het gebruik van deze termen en daardoor kunnen de etiketteringseisen van de richtlijn worden ondergraven.

Cet aspect n'est pas pris en considération dans l'utilisation de ces termes, ce qui peut vider de leur substance les exigences de la présente directive en matière d'étiquetage.


Dit feit komt niet tot uiting in het gebruik van deze termen en daardoor kunnen de etiketteringseisen van de richtlijn worden ondergraven.

Cet aspect n'est pas pris en considération dans l'utilisation de ces termes, ce qui peut vider de leur substance les exigences de la présente directive en matière d'étiquetage.


Daardoor wordt de geloofwaardigheid van de contractuele afspraak ondergraven. Acht de minister een dringend initiatief om deze wet te wijzigen of af te schaffen nodig?

Le ministre juge-t-il qu'une initiative urgente soit nécessaire en vue de modifier ou de supprimer cette loi ?




D'autres ont cherché : daardoor     daarom     mitsdien     ondergraven en daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondergraven en daardoor' ->

Date index: 2022-10-04
w