Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Drainage van de ondergrond
Drainering van de ondergrond
Medewerkster mijnschacht
Mijnwerker
Mijnwerkster
Ondergrond
Ondergrond minus verbeterde ondergrond
Ondergrond voor wegbedekking voorbereiden
Ondergrond voor wegenbouw klaarmaken
Ondergrond voor wegenbouw voorbereiden
Ondergronddrainage
Ondergronds ecosysteem
Ondergronds mijnwerker
Ondergronds vervoer
Ontwatering van de ondergrond
Stabiliteit van de ondergrond onderzoeken
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "ondergronds cf onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drainage van de ondergrond | drainering van de ondergrond | ondergronddrainage | ontwatering van de ondergrond

drainage souterrain | écoulement des eaux en sous-sol | évacuation des eaux en sous-sol


ondergrond voor wegenbouw klaarmaken | ondergrond voor wegbedekking voorbereiden | ondergrond voor wegenbouw voorbereiden

préparer un support pour un revêtement de route


ondergrond | ondergrond minus verbeterde ondergrond

infrastructure | sol de fondation | terrain | terrain de fondation


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]




stabiliteit van de ondergrond onderzoeken

étudier la stabilité du sol


mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker

mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse


ondergronds ecosysteem

ecosystème souterrain [ écosystème karstique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ruwe aardolie in eigendom van APETRA kan evenwel ondergronds (cf. onze buurlanden) enkel in het buitenland worden gestockeerd.

Cependant, le pétrole brut, propriété d'APETRA, ne peut être stocké de façon souterraine (cf. nos pays voisins) à l'étranger.


Ruwe aardolie in eigendom van APETRA kan evenwel ondergronds (cf. onze buurlanden) enkel in het buitenland worden gestockeerd.

Cependant, le pétrole brut, propriété d'APETRA, ne peut être stocké de façon souterraine (cf. nos pays voisins) à l'étranger.


Ik onderschrijf die 15 beginselen en stel voor dat zij worden overgenomen als ondergrond voor onze legislatieve werkzaamheden op dit gebied en als basis voor onderhandelingen met derde landen.

Je souscris à ces 15 principes et je propose qu'ils soient repris comme toile de fond de nos travaux législatifs dans ce domaine ainsi que comme base pour des négociations avec des pays tiers.


– Voorzitter, beste collega's, mevrouw de commissaris, goedenavond, ik zou u vooral willen vragen om onze wensen van beterschap over te brengen aan mevrouw Kroes, uw collega, want wij hebben begrepen dat zij op een gladde ondergrond uit de bocht is gegaan.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bonsoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De organisaties en groepen burgers die vaak ondergronds werken aan de opbouw en de bescherming van de democratie, vrijheid van meningsuiting en grondrechten verdienen onze steun.

Les organisations et les sociétés qui travaillent souvent dans l’illégalité et qui construisent et défendent la démocratie, la liberté d’expression et le respect des droits fondamentaux méritent notre soutien.


Wij zijn tevens dank verschuldigd aan alle Europeanen die de zijde van Solidariteit kozen en onze strijd voor vrijheid en democratie steunden toen wij in de gevangenis zaten of gedwongen werden ondergronds te gaan.

Merci aussi à tous ces Européens qui ont fait cause commune avec Solidarnosc et qui ont soutenu notre combat en faveur de la liberté et de la démocratie lorsque nous étions en prison ou vivions dans la clandestinité.


Ik weet dat de lidstaten momenteel niet bereid zijn hun maritieme identiteit op te geven, maar tegelijkertijd ben ik mij bewust van de voordelen die verbonden zijn aan de invoering van een Europees embleem voor al onze schepen. Vandaar mijn voorstel om in een hoek van de scheepsvlag het embleem van de Europese Unie op te nemen, dat wil zeggen de ring van sterren op een blauwe ondergrond.

Conscient du fait que les États membres ne veulent pas renoncer aujourd’hui à leur identité sur les mers, mais également des avantages à ce que tous nos navires affichent une marque distinctive européenne, j’ai émis l’idée que le symbole de l’Union européenne, la couronne d’étoiles sur fond azur, apparaisse dans un des angles des pavillons.


w