Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractenagente toerisme
Enig onderhandelaar
Onderhandelaar toeristische contracten
Reisagente
Reisbemiddelaar

Traduction de «onderhandelaars zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


contractenagente toerisme | reisbemiddelaar | onderhandelaar toeristische contracten | reisagente

commercial en tourisme | négociatrice de contrats touristiques | négociateur de contrats touristiques | négociateur des contrats touristiques/négociatrice des contrats touristiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderhandelaars zouden in het proces van institutionele hervorming tenminste de belangrijke doelstellingen van duidelijkheid, eenvoud en doorzichtigheid in gedachten moeten houden.

En tout état de cause, les négociateurs devraient toujours garder à l'esprit, lors du processus de réforme institutionnelle, les objectifs primordiaux que sont la clarté, la simplicité et la transparence.


1. Aanvankelijk werd aangegeven dat de onderhandelaars tegen eind 2015 tot een akkoord zouden kunnen komen. a) Is deze timing nog haalbaar? b) Zo niet, welke nieuwe timing wordt er voorop gesteld?

1. Un accord entre les négociateurs avait initialement été annoncé pour la fin 2015. a) Ce calendrier reste-t-il réaliste? b) Dans la négative, quelle est la nouvelle échéance envisagée?


Aangezien de Kroatische onderhandelaars hun Belgische ambtgenoten evenwel erop hadden gewezen dat Kroatië buitenlandse pensioenen niet belast, werd in het Protocol een bepaling opgenomen om te voorkomen dat pensioenen van Belgische oorsprong dubbele vrijstelling zouden genieten.

Toutefois, les négociateurs croates ayant informé leurs homologues belges de ce que la Croatie ne taxait pas les pensions étrangères, une disposition a été insérée au Protocole de manière à éviter que les pensions de source belge ne soient doublement exonérées.


De onderhandelaars zijn niettemin overeengekomen om in de Overeenkomst een artikel aangaande het vermogen op te nemen, zodat bij voorbaat rekening kan gehouden worden met eventuele wijzigingen die daaromtrent zouden kunnen aangebracht worden in de belastingwetgeving van beide Staten.

Les négociateurs sont néanmoins convenus d'inclure dans la Convention un article sur la fortune, de manière à tenir compte par avance des éventuelles modifications qui pourraient être apportées sur ce point à la législation fiscale des deux États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze gunstige samenhang heeft de onderhandeling van het afgesloten akkoord tussen de B.L.E.U. en Algerije geen grote hinderpalen ondervonden, tenzij dan de wil van de Algerijnse onderhandelaars om de voordelen van dit akkoord te ontzeggen aan de investeringen gedaan in Algerije door natuurlijke personen of rechtspersonen uit de B.L.E.U. die het « belangrijkste centrum van hun economische belangen » niet in België of in Luxemburg zouden hebben.

Dans ce contexte favorable, la négociation de l'accord conclu entre l'U.E.B.L. et l'Algérie n'a pas rencontré d'obstacle majeur, si ce n'est la volonté des négociateurs algériens d'exclure du bénéfice de l'accord les investissements effectués en Algérie par des personnes physiques ou morales de l'U.E.B.L. qui n'auraient pas de « centre principal de leurs intérêts économiques en Belgique ou au Luxembourg ».


De Franstalige onderhandelaars over de Lambermont- en Lombardakkoorden hebben dus een mooie kans laten liggen om de problematiek van de Franstaligen in de rand opnieuw aan te kaarten. De bescherming en de voordelen voor de Vlamingen in Brussel zouden gekoppeld moeten worden aan de bescherming van deze Franstaligen.

Les francophones chargés de débattre les fameux accords du Lambermont et du Lombard ont donc raté une belle occasion de soulever une nouvelle fois la problématique des francophones de la périphérie, dont la protection devait être liée à celle des néerlandophones de Bruxelles, qui ont reçu un certain nombre d'avantages.


Alleen op die manier kan de aankomende top tot een optimaal resultaat komen. In de afgelopen dagen zijn drie thema's naar voren gekomen die in het centrum van de belangstelling van de EU-onderhandelaars zouden moeten staan, te weten de uiteenlopende strategieën waarvan de EU en de VS zich bedienen in hun aanpak van de huidige wereldwijde economische crisis, de verschillen in de beleidsmatige aanpak van de zorgwekkende ecologische toestand van onze planeet en de klimaatverandering, en tot slot de veiligheidsvraagstukken.

Ces derniers jours ont mis en évidence trois aspects particuliers sur lesquels les négociateurs de l’Union devraient concentrer leur attention: les différentes stratégies adoptées par l’Union européenne et les États-Unis face à la crise économique mondiale actuelle; les approches politiques différentes en réaction aux problèmes environnementaux de la planète et au changement climatique; et enfin, les questions de sécurité.


In Israël zullen velen concluderen dat dit voortkomt uit anti-Israëlische sentimenten, terwijl we in deze tijd van vredesonderhandelingen een bron van aanmoediging voor die onderhandelaars zouden moeten zijn.

Nombreux sont ceux qui, en Israël, concluront que cette motivation est liée à un sentiment anti-israélien, alors qu’au moment des négociations de paix, nous devrions être une source d’encouragement pour ces négociateurs.


Met name door het heersende economische klimaat werden de onderhandelaars van het Parlement geconfronteerd met grote weerstand van de kant van de Raad om de verantwoordelijkheden van het EMSA zodanig uit te breiden dat er extra middelen vereist zouden zijn.

Eu égard en particulier au climat économique actuel, l'équipe de négociateurs du Parlement s'est heurtée à une forte réticence de la part du Conseil quant à accroître les responsabilités de l'AESM d'une manière qui nécessiterait l'engagement de ressources supplémentaires.


neemt nota van de onderzoeken naar de effecten op de duurzame ontwikkeling, maar is van mening dat deze ook moeten worden uitgevoerd vóór, tijdens en na de onderhandelingen, zodat er een voortdurende evaluatie plaatsvindt; wijst er tevens op dat naar aanleiding van de uitkomsten hiervan volledige actie moet worden ondernomen; is tevens van mening dat de onderhandelaars beter rekening zouden moeten houden met de prioriteiten en de aandachtspunten die er uit deze onderzoeken naar voren komen,

note l'utilisation d'études d'impact sur le développement durable mais estime qu'elles devraient également être effectuées avant, pendant et après les négociations, afin d'assurer une évaluation continue; souligne également l'importance d'agir pleinement sur leurs résultats; estime également que les négociateurs devraient mieux prendre en compte les priorités et les préoccupations qui ressortent de ces études d'impact;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelaars zouden' ->

Date index: 2022-10-06
w