Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Collectieve onderhandeling
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Formaliteit inzake onderhandeling
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Onderhandeling van Tokio
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Ronde van Tokio
Staat van de onderhandelingen
Syndicale onderhandeling
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «onderhandeling behandelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


formaliteit inzake onderhandeling

formalité de négociation








onderhandeling van Tokio [ ronde van Tokio ]

négociation de Tokyo [ Tokyo round ]


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het idee van de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om een ondersteunende en concrete leidraad te bieden voor de onderhandelaars van het IPA 2007-2008 concreet vorm te geven. De Raad zal steekkaarten maken met de significante gegevens van de tijdens de onderhandeling behandelde thema's, om bij de debatten onmiddellijk te kunnen nagaan wat de weerslag van elke voorgestelde maatregel is op de discriminatie tussen mannen en vrouwen en zal tevens steekkaarten maken met voorbeelden van goede praktijken in België en in andere lidstaten;

De concrétiser l'idée du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui est de proposer aux négociateurs de l'AIP 2007-2008 un fil conducteur concret: le Conseil établira des fiches reprenant les données significatives des thèmes abordés au cours des négociations, afin de pouvoir vérifier immédiatement, au cours des discussions, l'incidence de chaque mesure proposée sur les discriminations entre hommes et femmes, et réalisera également des fiches donnant des exemples de bonnes pratiques appliquées en Belgique et dans d'autres États membres;


Art. 7. Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de luchtvaartmaatschappijen andere dan SABENA" zal bij de uitvoering van deze opdracht de kwaliteitsnormen in acht nemen die bepaald worden in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82, met name : 1° waarborgen dat alle inlichtingen die in het raam van de outplacementopdracht over de werknemer bekomen worden, vertrouwelijk worden behandeld en niet aan derden worden doorgegeven; 2° zich niet inlaten met de contacten tussen de werknemer en de potentiële werkgevers; 3° noch de ontslagbeslissing, noch de onderhandeling daaromtre ...[+++]

Art. 7. Le "Fonds de sécurité d'existence des compagnies aériennes autres que la SABENA" prendra en compte lors de l'exécution de cette mission, les normes de qualité qui sont fixées par la convention collective de travail n° 82, à savoir : 1° garantir que toutes les informations obtenues au sujet du travailleur, dans le cadre de la mission de reclassement professionnel, seront traitées de manière confidentielle et ne seront pas transmises à des tiers; 2° ne pas s'immiscer dans les contacts entre le travailleur et les employeurs potentiels; 3° n'influencer ni la décision de licenciement, ni les négociations y relatives.


In sommige van deze voorstellen is het akkoord van de sociale partners niet absoluut noodzakelijk aangezien de eventuele toekenning van de sportcheques niet tijdens een intersectorale onderhandeling wordt behandeld.

Dans certaines de celles-ci, l'accord des partenaires sociaux n'est absolument pas indispensable étant donné que l'attribution éventuelle de ces chèques ne fait pas partie d'une négociation intersectorielle.


In sommige van deze voorstellen is het akkoord van de sociale partners niet absoluut noodzakelijk aangezien de eventuele toekenning van de sportcheques niet tijdens een intersectorale onderhandeling wordt behandeld.

Dans certaines de celles-ci, l'accord des partenaires sociaux n'est absolument pas indispensable étant donné que l'attribution éventuelle de ces chèques ne fait pas partie d'une négociation intersectorielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die problematiek als één geheel moet worden behandeld — wat sommigen beweren — hoeveel bewegingsruimte heeft elke staat dan nog om binnen zijn eigen beleid initiatieven te nemen aangezien die volledige problematiek zou worden overgeheveld naar de Russische en Amerikaanse onderhandelaars in het kader van een globale onderhandeling ?

S'il faut considérer cette problématique dans son ensemble — ce que d'aucuns ont prétendu — de quelle marge de manœuvre disposera encore chaque État dans ce cadre de sa politique propre, si demain toute cette problématique est déléguée aux négociateurs russes et américains en vue d'une négociation globale ?


Als die problematiek als één geheel moet worden behandeld — wat sommigen beweren — hoeveel bewegingsruimte heeft elke staat dan nog om binnen zijn eigen beleid initiatieven te nemen aangezien die volledige problematiek zou worden overgeheveld naar de Russische en Amerikaanse onderhandelaars in het kader van een globale onderhandeling ?

S'il faut considérer cette problématique dans son ensemble — ce que d'aucuns ont prétendu — de quelle marge de manœuvre disposera encore chaque État dans ce cadre de sa politique propre, si demain toute cette problématique est déléguée aux négociateurs russes et américains en vue d'une négociation globale ?


61. onderstreept dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beiden noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat het verdere maatregelen tot samenwerking op het gebied van wetshandhaving zal aannemen nadat de Raad met het Parlement en de Commissie over het gegevensbeschermingspakket in onderhandeling ...[+++]

61. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; souligne qu'il n'adoptera des mesures de coopération en matière répressive que lorsque le Conseil aura entamé les négociations avec le Parlement et la Commission au sujet du paquet relatif à la protection des données;


60. onderstreept dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beiden noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat het verdere maatregelen tot samenwerking op het gebied van wetshandhaving zal aannemen nadat de Raad met het Parlement en de Commissie over het gegevensbeschermingspakket in onderhandeling ...[+++]

60. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; souligne qu'il n'adoptera des mesures de coopération en matière répressive que lorsque le Conseil aura entamé les négociations avec le Parlement et la Commission au sujet du paquet relatif à la protection des données;


Als de Commissie het anders had gedaan en had geweigerd in onderhandeling te treden, dan zou de zaak door het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO zijn behandeld.

Si elle avait fait autrement, si elle avait refusé d’entrer dans ces négociations, la question aurait été réglée devant l’Organe de règlement des différends de l’OMC.


- het Europees Parlement en de Raad worden gelijkwaardig behandeld wat betreft het recht op volledige en onverwijlde informatievoorziening en het toezicht en de evaluatie van de tenuitvoerlegging van iedere internationale overeenkomst inzake visserij, evenals de onderhandeling over de herziening daarvan.

- qu'il y ait un traitement équitable du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le droit plein et immédiat d'information, ainsi que le suivi et l'évaluation de l'exécution de chaque accord international dans le domaine de la pêche, et la négociation de sa révision.


w