Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen binnenkort zullen beginnen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie beschouwt de deelname van de kandidaat-lidstaten aan het EWDD als een zeer belangrijke stap in de integratie van het drugsacquis, en de onderhandelingen hierover zullen midden 2001 beginnen.

La Commission estime que la participation des pays candidats à l'OEDT est une étape très importante dans la voie de l'intégration de l'acquis communautaire, et des négociations sur le sujet seront lancées vers le milieu de l'année 2001.


Verwacht wordt dat de eerste investeringsvensters binnenkort zullen worden goedgekeurd, waardoor het EIP een echt verschil kan beginnen maken voor de begunstigden ter plaatse.

Les premiers volets d'investissement devraient être approuvés prochainement pour que le PIE puisse commencer à vraiment changer les choses pour les bénéficiaires sur le terrain.


5. Het is aan de regering om te overwegen de dienst "AUB Postbode" al of niet op te nemen in het zesde beheerscontract waarvoor de onderhandelingen binnenkort zullen opgestart worden.

5. Il appartiendra au gouvernement d'examiner l'opportunité de reprendre le service "SVP Facteur" sous le sixième contrat de gestion dont la négociation devrait commencer prochainement.


Deze bedragen zullen hoe dan ook pas na afloop van de Masterplanstudie, die binnenkort zal beginnen, op precieze wijze kunnen worden bepaald. De Masterplanstudie zal de bedragen die noodzakelijk zijn voor de restauratie en renovatie van het Conservatorium bepalen.

Ces montants ne pourront de toute façon n'être précisément définis qu'à l'issue de l'étude Masterplan qui sera lancée prochainement, laquelle déterminera les montants nécessaires à la restauration et rénovation du Conservatoire.


1. feliciteert de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land sinds het laatste voortgangsverslag heeft geboekt; constateert met voldoening dat de Commissie op grond van deze vooruitgang heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen met het land te starten; verzoekt de Raad de aanbeveling van de Commissie onverwijld te bevestigen op de top in maart 2010 en verwacht dat de onderhandelingen binnenkort zullen beginnen;

1. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine des progrès accomplis depuis le dernier rapport d'étape; note avec satisfaction que, sur la base de ces progrès, la Commission a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion; demande au Conseil de confirmer sans plus attendre la recommandation de la Commission lors du sommet de mars 2010 et espère que les négociations commenceront prochainement;


1. feliciteert de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die het land sinds het laatste voortgangsverslag heeft geboekt; constateert met voldoening dat de Commissie op grond van deze vooruitgang heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen met het land te starten; verzoekt de Raad de aanbeveling van de Commissie onverwijld te bevestigen op de top in maart 2010, overeenkomstig de conclusies van de Raad algemene zaken en de Raad buitenlandse zaken van 7 en 8 december 2009, verwacht dat de onderhandelingen binnenkort zullen beginnen;

1. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine des progrès accomplis depuis le dernier rapport d'étape; note avec satisfaction que, sur la base de ces progrès, la Commission a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion; demande au Conseil de confirmer sans plus attendre la recommandation de la Commission lors du sommet de mars 2010 conformément aux conclusions des Conseils "Affaires générales" et "Affaires étrangères" des 7 et 8 décembre 2009; espère que les négociations commenceront prochainement;


De Commissie streeft met name naar een nauwere samenwerking met Turkije, en is voornemens binnenkort onderhandelingen te beginnen over een overeenkomst tussen de EU en Turkije die moet bijdragen aan de voorkoming van de verspreiding van chemische precursoren.

Elle entend notamment renforcer sa coopération avec la Turquie et entamer prochainement des négociations en vue de la conclusion, entre l'UE et ce pays, d'un accord visant à empêcher le détournement des précurseurs chimiques.


Verwacht wordt dat soortgelijke onderhandelingen met Moldavië en Algerije binnenkort formeel van start zullen gaan.

Des négociations similaires devraient être officiellement engagées sous peu avec la Moldova et l’Algérie.


Binnenkort zullen politieke onderhandelingen worden opgestart.

Des négociations politiques vont être lancées prochainement.


De onderhandelingen met Roemenië over hoofdstuk 24 zullen naar verwachting in de loop van 2002 beginnen.

Des discussions sur le chapitre 24 devraient être engagées avec ce pays au cours de l'année 2002.


w