Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen met chili dringend moeten » (Néerlandais → Français) :

54. De Conferentie van Bali van de partijen bij het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering moet een antwoord bieden op de dringende behoefte aan wereldwijde actie waarop in het vierde evaluatierapport van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering is gewezen, en moet overeenstemming bereiken over het openen van onderhandelingen die in 2009 moeten leiden tot een wereldwijde, brede en doeltreffende ...[+++]

54. [La conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques organisée à Bali doit apporter une réponse au besoin urgent de mesures à l'échelle mondiale qui ressort du quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et décider du lancement de négociations en vue de la conclusion, d'ici 2009, d'un accord mondial global et effectif pour l'après-2012.


61. overwegende dat de instellingen van de VN dringend hervormd moeten worden om de meest achtergestelde landen en personen beter te helpen; dat het VN-systeem in plaats van de bevoegdheden van de Wereldvoedselorganisatie, het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) af te zwakken, de bevoegdheden van die organisaties ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet versterken; dat dit de enige manier is om de niet-commerciële overwegingen werkelijk te integreren; dat de parlementen en de organisaties van het maatschappelij ...[+++]

61. considérant que les institutions de l'ONU doivent être réformées d'urgence afin de mieux servir les pays et les personnes les plus défavorisés; qu'au lieu d'affaiblir les compétences de la FAO, du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et de la Conférence sur le commerce et le développement (CNUCED), le système onusien doit renforcer les compétences de ces organisations face à l'OMC; que c'est là la seule manière de bien intégrer des préoccupations non commerciales; que, par ailleurs, les parlements et les organisations de la société civile doivent ê ...[+++]


61. overwegende dat de instellingen van de VN dringend hervormd moeten worden om de meest achtergestelde landen en personen beter te helpen; dat het VN-systeem in plaats van de bevoegdheden van de Wereldvoedselorganisatie, het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) af te zwakken, de bevoegdheden van die organisaties ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet versterken; dat dit de enige manier is om de niet-commerciële overwegingen die door de WTO volledig terzijde zijn geschoven werkelijk te integreren; dat de parl ...[+++]

61. considérant que les institutions de l'ONU doivent être réformées d'urgence afin de mieux servir les pays et les personnes les plus défavorisés; qu'au lieu d'affaiblir les compétences de la FAO, du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et de la Conférence sur le commerce et le développement (CNUCED), le système onusien doit renforcer les compétences de ces organisations face à l'OMC; que c'est là la seule manière de bien intégrer des préoccupations non commerciales; que, par ailleurs, les parlements et les organisations de la société civile doivent ê ...[+++]


61. Overwegende dat de instellingen van de VN dringend hervormd moeten worden om de meest achtergestelde landen en personen beter te helpen; dat het VN-systeem in plaats van de bevoegdheden van de Wereldvoedselorganisatie, het milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) af te zwakken, de bevoegdheden van die organisaties ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet versterken; dat dit de enige manier is om de niet-commerciële overwegingen die door de WTO volledig terzijde zijn geschoven werkelijk te integreren; dat de parl ...[+++]

61. Considérant que les institutions de l'ONU doivent être réformées d'urgence afin de mieux servir les pays et les personnes les plus défavorisés; qu'au lieu d'affaiblir les compétences de la FAO, du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et de la Conférence sur le commerce et le développement (CNUCED), le système onusien doit renforcer les compétences de ces organisations face à l'OMC; que c'est là la seule manière de bien intégrer des préoccupations non commerciales qui ont été complètement écartées par l'OMC; que, par ailleurs, les parlements et les organisations de la société ...[+++]


De delegaties hebben tenslotte benadrukt dat, gelet op de aanstaande ondertekening van een associatieovereenkomst, de onderhandelingen met Chili dringend moeten worden afgerond.

Les délégations ont enfin souligné l'urgence qu'il y avait à conclure les négociations avec le Chili dans la perspective de la signature prochaine d'un accord d'association.


De Unie verzoekt alle vechtende partijen dringend hun oorlogsdenken op te geven en onverwijld onderhandelingen aan te vatten, met name de onderhandelingen die in november onder auspiciën van de Gabonese president Omar Bongo en van de Zuid-Afrikaanse vice-president Jacob Zuma zouden moeten beginnen.

Elle demande d'urgence à tous les protagonistes d'abandonner la logique de guerre et de s'engager sans délai dans les négociations, en particulier celles qui devraient commencer durant le mois de novembre sous l'égide du Président gabonais Omar Bongo et du Vice-Président sud-africain Jacob Zuma.


De partijen moeten dringend werkelijke onderhandelingen aangaan over de toekomstige status van Kosovo.

Il est urgent que les parties entament de véritables négociations sur le statut futur du Kosovo.


Zij beklem- toonden dat de in het kader van de Uruguay-Ronde aangegane verbintenissen moeten worden uitgevoerd en dat dringend werk moet worden gemaakt van de afronding van de lopende onderhandelingen over de liberalisatie van de nog resterende sectoren en van de uit de Conferentie van Marrakesh voortvloeiende vraagstukken.

Ils ont insisté sur le fait qu'il importait d'exécuter les engagements contractés dans le cadre de l'Uruguay Round et sur l'urgence de mener à bien les négociations en cours pour la libéralisation des secteurs restants et de poursuivre l'examen des questions résultant de la Conférence de Marrakech.


7. Bij de start van beide onderhandelingen besloten de staatshoofden en regeringsleiders dat in november 1999 bijeenkomsten moeten worden gehouden van de Samenwerkingsraad die is ingesteld bij de Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen Mercosur en de Europese Unie, en van de Gezamenlijke raad die is ingesteld bij de kaderovereenkomst voor samenwerking tussen Chili en de Europese Unie.

En lançant ces deux négociations, les Chefs d'Etat et de gouvernement ont décidé que les réunions du Conseil de coopération institué par l'Accord-cadre interrégional de coopération conclu entre le Mercosur et l'Union européenne et du Conseil conjoint institué par l'Accordcadre de coopération conclu entre le Chili et l'Union européenne auraient lieu en novembre 1999.


Wij moeten dringend met de Algerijnse overheid onderhandelingen aanknopen over een specifieke procedure om de Algerijnse terroristen naar hun land terug te sturen.

Il est urgent de négocier avec les autorités algériennes une procédure spécifique permettant le renvoi des terroristes algériens dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen met chili dringend moeten' ->

Date index: 2022-12-18
w