Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen op tafel werd gelegd " (Nederlands → Frans) :

1. Wat is het Belgisch standpunt aangaande een financiële transactietaks dat in aanloop naar de post-2015 onderhandelingen op tafel werd gelegd?

1. Quel est le point de vue de la Belgique concernant la taxe sur les transactions financières qui a été mise sur la table dans le cadre des préparatifs des négociations post-2015?


De heropening van de lijn Eupen - Aken is niet opgenomen in de lijst van regionale projecten die door het Waalse Gewest ter tafel werd gelegd.

La réouverture de la ligne Eupen - Aix-la-Chapelle ne figure pas sur la liste des projets régionaux qui ont été déposés sur la table par la Région wallonne.


Het huidige voorstel, dat door AT (Oostenrijk) op tafel werd gelegd, kon geen garantie bieden dat de opbrengst van de FTT meer aan de Belgische schatkist zal opbrengen dan de huidige taks op de beursverrichtingen.

La proposition actuelle mise sur la table par l'Autriche, n'a pas pu donner la garantie que la TTF rapporterait plus à l'État belge que la taxe actuelle sur les opérations boursières.


Het verwondert spreker wel dat de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die tot dezelfde partij behoort als de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-149/1, dit voorstel tijdens de onderhandelingen in de Brusselse Costa niet ter tafel heeft gelegd.

L'intervenant s'étonne cependant que le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, qui appartient au même parti que les auteurs de la proposition de loi nº 2-149/1, n'ait pas soumis cette proposition lors des négociations au sein de la Corée bruxelloise.


De woordvoerder van bpost verklaart dat bpost in Brussel wil blijven en dat bij de onderhandelingen met het Brussels Gewest de voor hen enige vestigingsoptie op de tafel is gelegd, namelijk een terrein in het havengebied van Brussel.

Selon le porte-parole de bpost, et je le cite, " Nous voulons rester à Bruxelles et nous avons mis sur la table des négociations avec la Région bruxelloise notre seule option d'installation qui se trouve uniquement sur un terrain du Port de Bruxelles " .


Het verwondert spreker wel dat de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, die tot dezelfde partij behoort als de indieners van het wetsvoorstel nr. 2-149/1, dit voorstel tijdens de onderhandelingen in de Brusselse Costa niet ter tafel heeft gelegd.

L'intervenant s'étonne cependant que le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, qui appartient au même parti que les auteurs de la proposition de loi nº 2-149/1, n'ait pas soumis cette proposition lors des négociations au sein de la Corée bruxelloise.


Dit vraagstuk werd door de EU op tafel gelegd, met name naar aanleiding van de vergaderingen van de delegatiehoofden in het kader van artikel 8 van het Akkoord van Cotonou.

Cette problématique a été mise sur la table par l'UE, à l'occasion des réunions des chefs de délégation dans le cadre de l'article 8 des Accords de Cotonou.


Zoals aangegeven in het verslag gelooft de groep dat een ontwerpvoorstel voor verdragswijzigingen op tafel kan worden gelegd bij de aanvang van de onderhandelingen.

Comme l'indique le rapport, le groupe considère qu'un projet de proposition portant modification des traités pourrait être mis sur la table dès le debut des négociations.


Ik ben er niet alleen van overtuigd dat de routekaart nu even waardevol en relevant is als toen dit plan voor het eerst op tafel werd gelegd, maar ik vind ook dat we het belang, het gewicht en de betekenis ervan moeten blijven benadrukken, met name tijdens de bijeenkomsten van het Kwartet, wellicht op 4 mei in New York.

Je suis sûr que la feuille de route est valable et aussi pertinente maintenant que lorsqu’elle a été mise en place pour la première fois, mais il faut continuer de réitérer sa pertinence, son importance et son intérêt, en particulier lors de la réunion du Quartette - probablement le 4 mai à New York.


In zijn antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-498 stelt hij dat Nederland geen nieuwe eisen op tafel heeft gelegd, maar dat er in de Nederlandse Tweede Kamer wel een misverstand is ontstaan over het verdrag dat in 1996 tussen de Nederlandse en de Belgische Staat werd gesloten.

Dans sa réponse à ma question orale nº 3-498 le ministre indique que les Pays-Bas n'ont pas de nouvelles exigences mais qu'il y a effectivement eu un malentendu à la Deuxième Chambre néerlandaise au sujet du traité conclu en 1996 entre les Pays-Bas et la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen op tafel werd gelegd' ->

Date index: 2022-08-25
w