Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Besprekingen
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Op een tekortkoming wijzen
Opening van de onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen
Wijzen

Traduction de «onderhandelingen op wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]








Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig het tweede lid moet de minister van Buitenlandse Zaken de overige verdragsluitende partijen er reeds tijdens de onderhandelingen op wijzen dat, wat België betreft, het verdrag niet voor het gehele grondgebied zal kunnen gelden.

Conformément à l'alinéa 2, le ministre des Affaires étrangères doit, au cours des négociations, déjà informer les autres parties contractantes qu'en ce qui concerne la Belgique, le traité ne pourra pas valoir pour l'ensemble du territoire.


Overeenkomstig het tweede lid moet de minister van Buitenlandse Zaken de overige verdragsluitende partijen er reeds tijdens de onderhandelingen op wijzen dat, wat België betreft, het verdrag niet voor het gehele grondgebied zal kunnen gelden.

Conformément à l'alinéa 2, le ministre des Affaires étrangères doit, au cours des négociations, déjà informer les autres parties contractantes qu'en ce qui concerne la Belgique, le traité ne pourra pas valoir pour l'ensemble du territoire.


Ik hoef er u niet op te wijzen dat internationale klimaatfinanciering een cruciale rol zal spelen in deze onderhandelingen.

Il est inutile de vous rappeler que le financement international de la lutte contre le réchauffement climatique jouera un rôle crucial dans ces négociations.


2. Ik wil er u op wijzen dat ik instem met het principe van een grotere samenwerking bij de onderhandelingen in het kader van de terugbetaling van weesgeneesmiddelen.

2. Veuillez noter que j'adhère au principe d'une collaboration accrue en matière de négociation dans le cadre du remboursement des médicaments orphelins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interkabinettenwerkgroep waarvan sprake in het interview heeft op 13 maart 2015 een akkoord bereikt over het federaal mandaat in deze onderhandelingen, behalve over mijn voorstel om minstens 10 % van de CO -veilinginkomsten toe te wijzen aan het ondersteunen van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden.

Le groupe intercabinet mentionné dans l'interview du 13 mars 2015 est arrivé à un accord portant sur le mandat du fédéral au sein de ces négociations, excepté sur ma proposition d'accorder au moins 10 % des revenus issus de la vente aux enchères de quotas CO à des mesures soutenant l'action climatique dans les pays en voie de développement.


Na de offertes van de kandidaten te hebben onderzocht en onderhandelingen te hebben gevoerd, heeft de Regering op 13 november 2008 beslist om de concessie toe te wijzen aan de tussenkomende partij in de onderhavige procedure (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2009-2010, A-96/2, p. 2).

Après avoir examiné les offres des candidats et avoir mené des négociations, le Gouvernement a décidé le 13 novembre 2008 d'attribuer la concession à la partie intervenante dans la présente procédure (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2009-2010, A-96/2, p. 2).


Het ten tijde van de feiten in het bodemgeschil toepasselijke artikel 20, lid 3, van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit » bepaalde dat de lidstaten een van de partijen onafhankelijke bevoegde instantie dienden aan te wijzen die geschillen met betrekking tot de betrokken contracten en onderhandelingen moest beslechten.

L'article 20, paragraphe 3, de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 « concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité », applicable à l'époque des faits de l'affaire ayant donné lieu à la question préjudicielle, disposait que les Etats membres devaient désigner une autorité compétente, indépendante des parties, pour régler les litiges relatifs aux contrats et aux négociations en question.


Onderhandelingen zijn dus ons enige wapen. Samen met andere collega's ben ik voornemens de Europese Commissie te wijzen op de noodzaak de onderhandelingen voort te zetten.

Avec d'autres collègues, je compte donc rappeler à la Commission européenne la nécessité de poursuivre ces négociations.


Onze collega preciseert dat hij voorstander is van het voortzetten van de democratische onderhandelingen die tot de toetreding van Turkije tot de Europese Unie leiden en dat het precies om die reden is dat we de toekomstige partner erop willen wijzen dat de aanslagen op de persvrijheid onaanvaardbaar zijn.

Notre collègue précise qu'il est favorable à la poursuite des négociations démocratiques menant à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne et que c'est précisément pour cette raison qu'il convient de dire à ce futur partenaire que ses atteintes aux droits de la presse sont inacceptables.


Ik roep de minister van Buitenlandse Zaken en de regering op om Turkije erop te wijzen dat het zijn beleid aanzienlijk moet bijsturen indien het wil verder gaan met de onderhandelingen over de toetreding tot de Europese Unie.

J'appelle le ministre des Affaires étrangères et le gouvernement à signaler à la Turquie qu'elle doit sensiblement corriger sa politique si elle veut poursuivre les négociations d'adhésion à l'Union européenne.


w