Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen snel zullen » (Néerlandais → Français) :

Verwacht wordt dat de overige lidstaten hun onderhandelingen snel zullen afronden en soortgelijke overeenkomsten zullen sluiten, zodat alle functionele luchtruimblokken tegen de uiterste datum van 4 december 2012 zijn opgericht.

D'autres États membres devraient achever rapidement les négociations relatives aux blocs d'espace aérien fonctionnels et ratifier des accords afin de mettre pleinement en œuvre le ciel unique européen dans le délai prescrit, c'est-à-dire le 4 décembre 2012 au plus tard.


Spreker drukt dan ook de hoop uit dat alle inspanningen uiteindelijk tot een oplossing zullen leiden en rekent erop dat onmiddellijk na de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009 er snel onderhandelingen worden opgestart om tot oplossingen te komen.

L'intervenant appelle dès lors de ses voeux que tous les efforts finissent par aboutir à une solution et il compte bien que des négociations soient entamées au lendemain des élections régionales et européennes du 7 juin 2009 en vue d'arriver rapidement à une solution.


Spreker drukt dan ook de hoop uit dat alle inspanningen uiteindelijk tot een oplossing zullen leiden en rekent erop dat onmiddellijk na de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009 er snel onderhandelingen worden opgestart om tot oplossingen te komen.

L'intervenant appelle dès lors de ses voeux que tous les efforts finissent par aboutir à une solution et il compte bien que des négociations soient entamées au lendemain des élections régionales et européennes du 7 juin 2009 en vue d'arriver rapidement à une solution.


5. erkent dat de verbeteringen in het ondernemingsklimaat en het regelgevingskader betreffende het ondernemerschap van fundamenteel belang zijn voor het aantrekken van investeringen, en vertrouwt erop dat de onderhandelingen over de vrijhandelszone tussen de EU en Moldavië, als onderdeel van de associatieovereenkomst, snel zullen vooruitgaan;

5. considère les améliorations dans l'environnement des entreprises et le cadre réglementaire de l'activité entrepreneuriale comme essentielles pour attirer les investissements et est convaincu que les négociations sur l'établissement d'une zone de libre-échange avec l'Union européenne dans le cadre de l'accord d'association progresseront rapidement;


Ook met Oekraïne en Libanon zijn onderhandelingen aan de gang. Naar verwachting zullen ook snel onderhandelingen beginnen met Tunesië en Azerbeidzjan, en later ook met Armenië.

Des négociations sont en cours avec l’Ukraine et le Liban, d’autres devraient s’ouvrir bientôt avec la Tunisie et l’Azerbaïdjan ainsi que, ultérieurement, avec l’Arménie.


Dat is niet het streven van de partijen, die in paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen expliciet vermelden dat het de gemeenschappelijke doelstelling is om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten en de hoop uitdrukken dat de onderhandelingen vlot zullen verlopen en dat de toekomstige overeenkomst zo snel mogelijk in werking kan treden.

Telle n'est pas la volonté des parties qui, au paragraphe 31 de la Déclaration de Vienne, font expressément mention de l'objectif commun qui consiste à conclure un accord d'association global et espèrent que les négociations avanceront rapidement et que le futur accord d'association fera, dès que possible, l'objet d'une mise en œuvre effective.


Ik hoop dat de onderhandelingen met het resterende land snel zullen worden afgerond zodat het pakket aan regelingen compleet is. Ik wil alle partners oproepen deze overeenkomsten zo snel mogelijk te bekrachtigen. Zij zijn namelijk belangrijk voor de ontwikkeling van economische betrekkingen tussen de Europese Unie en de Middellandse-Zeelanden.

J’engage tous les partenaires à accélérer la ratification de ces accords, qui constituent un instrument important pour le développement de relations économiques entre l’UE et les pays de la Méditerranée.


De Raad hoopte verder dat, na de recente vergaderingen van de Adviserende Task Force, spoedig de voorwaarden zullen zijn vervuld voor een haalbaarheidsstudie en dat de geboekte vooruitgang een snel besluit over de opening van onderhandelingen over een SAO zal vergemakkelijken.

Le Conseil a formulé l'espoir que, après de nouvelles réunions de la Task Force consultative, les conditions seront bientôt réunies pour qu'une étude de faisabilité puisse être effectuée, et que le chemin parcouru facilitera l'adoption rapide de la décision d'engager la négociation d'un accord de stabilisation et d'association.


Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.

Nous entendons jouer un rôle directeur dans ce processus et, à cet égard, nous chercherons à déterminer si les modalités de négociation sont appropriées et répondent à nos souhaits, en examinant la façon dont ces négociations devraient être menées, eu égard notamment à "l'engagement unique" et à la question de savoir si l'on doit envisager d'autres approches adaptées à la nouvelle économie pour faire en sorte que le système commercial mondial ouvert reste en phase avec l'évolution des marchés.


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen snel zullen' ->

Date index: 2024-09-01
w