Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Traduction de «onderhandelingen ten grondslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès


veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt

événement causal qui est à l'origine du dommage


aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

cause sous-jacente du décès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]


Dit punt is uitvoerig besproken tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995, die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen die gevoerd zijn met het oog op een samenwerkingsakkoord.

Ce point a été amplement discuté dans le cadre des travaux parlementaires préalables à la loi du 13 avril 1995, qui est à l'origine des négociations en vue de la conclusion d'un accord de coopération.


Dit punt is uitvoerig besproken tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 13 april 1995, die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen die gevoerd zijn met het oog op een samenwerkingsakkoord.

Ce point a été amplement discuté dans le cadre des travaux parlementaires préalables à la loi du 13 avril 1995, qui est à l'origine des négociations en vue de la conclusion d'un accord de coopération.


In een nota verbaal van 20 september 1994 vroeg Jordanië de Commissie voorbereidende onderhandelingen te beginnen ten einde zijn betrekkingen met de Unie op een nieuwe grondslag te stoelen en ze in het licht van de belangrijke wijzigingen die zich in Europa en het Nabije Oosten hebben voorgedaan sinds de samenwerkingsovereenkomst van 1977, een nieuwe wending te geven.

Par une note verbale du 20 septembre 1994, la Jordanie a invité la Commission à engager des négociations préliminaires afin d'asseoir ses relations avec l'Union sur une nouvelle base et de les adapter aux changements importants que l'Europe et le Proche Orient ont vécu depuis la signature de l'accord de coopération en 1977.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een nota verbaal van 20 september 1994 vroeg Jordanië de Commissie voorbereidende onderhandelingen te beginnen ten einde zijn betrekkingen met de Unie op een nieuwe grondslag te stoelen en ze in het licht van de belangrijke wijzigingen die zich in Europa en het Nabije Oosten hebben voorgedaan sinds de samenwerkingsovereenkomst van 1977, een nieuwe wending te geven.

Par une note verbale du 20 septembre 1994, la Jordanie a invité la Commission à engager des négociations préliminaires afin d'asseoir ses relations avec l'Union sur une nouvelle base et de les adapter aux changements importants que l'Europe et le Proche Orient ont vécu depuis la signature de l'accord de coopération en 1977.


verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderinge ...[+++]

invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin d'aboutir à un règlement viable – conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et f ...[+++]


Vooraleer over te gaan naar de huidige stand van zaken bij de handelsonderhandelingen over de overeenkomst met de Mercosur, wil de rapporteur onderstrepen welke voornaamste belangen de EU bij deze vrijhandelszone heeft, naast de strategische elementen voor het buitenlands beleid, evenals welke beginselen aan de onderhandelingen ten grondslag zouden moeten liggen.

Avant de passer à la situation actuelle de la négociation commerciale de l'accord avec le Mercosur, le rapporteur souligne quels sont, bien au delà des éléments stratégiques de politique extérieure, les principaux intérêts de l'UE dans une ZLE ainsi que les principes qui devraient régir la négociation.


De voorstellen van de Commissie zullen dan ook gebaseerd zijn op het huidige acquis, alsmede op de beginselen en methodiek die ten grondslag liggen aan het financiële kader dat ontwikkeld is voor de onderhandelingen met de tien toetredende landen.

Les propositions de la Commission seront donc fondées sur l'acquis existant ainsi que sur les principes et la méthode qui ont présidé à l'élaboration du cadre financier mis en place pour les négociations avec les dix pays adhérents.


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.


Overwegende dat de vergunningen die door de bevoegde nationale autoriteiten overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn aan beleggingsondernemingen worden verleend, een communautaire en geen uitsluitend nationale draagwijdte meer zullen hebben, en dat de bestaande wederkerigheidsclausules niet meer geldig zullen zijn; dat er derhalve een soepele procedure nodig is aan de hand waarvan de wederkerigheid op een communautaire grondslag kan worden beoordeeld; dat deze procedure niet ten doel heeft de financiële markten van de Gemeens ...[+++]

considérant que les agréments d'entreprises d'investissement accordés par les autorités nationales compétentes conformément aux dispositions de la présente directive auront une portée communautaire, et non plus seulement nationale, et que les clauses de réciprocité existantes seront désormais sans effet; qu'il faut donc une procédure souple qui permette d'évaluer la réciprocité sur une base communautaire; que le but de cette procédure n'est pas de fermer les marchés financiers de la Communauté mais, comme la Communauté se propose de garder ses marchés financiers ouverts au reste du monde, d'améliorer la libéralisation des marchés financiers globaux dans les pays tiers; que, à cette fin, la présente directive prévoit des procédures ...[+++]




D'autres ont cherché : onderhandelingen ten grondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen ten grondslag' ->

Date index: 2023-08-26
w