Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De derde en laatste fase begon 30 september 1998 toen de onderhandelingen tussen beide partijen officieel van start gingen.

La troisième et dernière phase commença le 30 septembre 1998 avec le lancement officiel des négociations entre les deux parties.


Niet alleen de erkenning van het Memorandum en het hervatten van de dialoog zijn belangrijk, ook dient de Belgische regering te worden verzocht zich in te zetten voor de hervatting van reële onderhandelingen tussen beide partijen.

Au-delà de la reconnaissance du mémorandum et de la reprise d'un dialogue, il convient de demander au gouvernement belge de s'impliquer en vue d'une reprise de réelles négociations entre les deux parties.


Niet alleen de erkenning van het Memorandum en het hervatten van de dialoog zijn belangrijk, ook dient de Belgische regering te worden verzocht zich in te zetten voor de hervatting van reële onderhandelingen tussen beide partijen.

Au-delà de la reconnaissance du mémorandum et de la reprise d'un dialogue, il convient de demander au gouvernement belge de s'impliquer en vue d'une reprise de réelles négociations entre les deux parties.


Het nagaan van deze mogelijkheden behoort tot de commerciële onderhandelingen tussen beide partijen en tot de appreciatie van de kredietgever.

L'examen de ces possibilités fait partie des négociations commerciales entre les deux parties et relève de l'appréciation du prêteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar het schijnt zijn hierover onderhandelingen tussen beide landen (zie [http ...]

A cet égard, il semble qu'il existe des négociations en cours entre les deux pays (Voir [http ...]


Dit is enerzijds eenvoudigweg het resultaat van de jarenlange onderhandelingen, waarbij een compromis gevonden moet worden tussen beide partijen, en anderzijds is dit niet helemaal onlogisch: dergelijke termijn geeft Turkije de tijd om in afwachting zelf readmissieakkoorden af te sluiten met de belangrijkste landen van herkomst, zodat de teruggestuurde illegale vreemdelingen niet eeuwig gestrand blijven in Turkije (wat voor geen enkele partij een wenselijke situatie is, ook niet voor de EU-lid ...[+++]

Tel est d'une part, simplement le résultat de négociations ayant duré plusieurs années, au terme desquelles un compromis doit être trouvé entre les deux parties, et d'autre part, ce n'est pas tout à fait illogique: ce délai permet à la Turquie de disposer de suffisamment de temps pour conclure d'ici là elle même des accords de réadmission avec les principaux pays d'origine, afin que les étrangers illégaux renvoyés ne restent pas indéfiniment en Turquie (situation qui n'est souhaitable pour aucune des parties, et pour les États membres de l'UE non plus).


Het uiteindelijk resultaat van de bilaterale onderhandelingen bestaat altijd uit een compromis tussen beide tekstvoorstellen en wordt mede bepaald door het intern fiscaal recht van beide partnerlanden.

Le résultat final des négociations bilatérales est toujours un compromis entre les deux propositions de texte et est également influencé par le droit fiscal interne des deux pays partenaires.


De onderhandelingen tussen Iran en de zogenaamde P5+1 (de Verenigde Staten, Rusland, China, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland) over het Iraans kernprogramma zijn volop aan de gang en krijgen ook veel aandacht in de internationale pers. Beide kanten zouden een akkoord willen bereiken voor de deadline op 30 juni 2015 verstrijkt.

Les négociations en cours entre l'Iran et le groupe P5+1 (États-Unis, Russie, Chine, Royaume-Uni, France et Allemagne) concernant le programme nucléaire iranien sont largement couvertes par la presse internationale. Les deux parties voudraient conclure un accord avant la date butoir du 30 juin 2015.


E. overwegende dat in Macao een overeenkomst is bereikt over chartervluchten over de Straat van Taiwan ter gelegenheid van het Chinese nieuwjaar, die gezien moet worden in de context van een algemene ontspanning aan weerzijden van de Straat in aanvulling op de openstelling van de mini-three-links in het Kinmen- en Matsu-gebied en als basis kan dienen voor hervatting van onderhandelingen tussen beide zijden van de Straat en als startpunt voor genormaliseerde betrekkingen tussen Taiwan en China,

E. considérant qu'après l'ouverture des trois "mini-liaisons" dans la région de Kinmen et de Matsu, l'accord conclu à Macao en vue de l'autorisation de vols charter entre les deux rives du détroit de Taïwan le jour du nouvel an chinois devrait s'inscrire dans le cadre de la détente générale des échanges entre les deux rives du détroit et qu'il pourrait constituer la base de la relance des négociations entre les deux parties et de relations normalisées entre Taïwan et la Chine,


B. overwegende dat op 15 januari 2005 vertegenwoordigers van zowel Taiwan als de Volksrepubliek China in Macao overeenstemming hebben bereikt over een regeling voor chartervluchten over de Straat van Taiwan ter gelegenheid van het Chinese nieuwjaar, die als basis zou kunnen dienen voor hervatting van onderhandelingen tussen beide zijden van de Straat en als startpunt voor genormaliseerde betrekkingen tussen Taiwan en China,

B. considérant que, le 15 janvier 2005, des représentants de Taïwan et de la République populaire de Chine sont parvenus à un accord à la suite de négociations à Macao sur l'autorisation de vols charters entre les deux rives du détroit de Taïwan le jour du Nouvel An chinois, qui devrait constituer la base de la relance des négociations entre les deux parties et de relations normalisées entre Taïwan et la Chine,




Anderen hebben gezocht naar : onderhandelingen tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen tussen beide' ->

Date index: 2021-04-19
w