Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen tussen mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Tussen februari en juni 2016 zijn mijn diensten hoofdzakelijk op Europees niveau werkzaam geweest om met de Commissie besprekingen en onderhandelingen te voeren: - de inhoud van het actieplan date een aanzienlijk aantal acties waarvan de uitvoering voornamelijk tot de bevoegdheden van de lidstaten zelf behoort; - de voorstellen van conclusies van de Raad Leefmilieu van juni 2016 met betrekking tot dit actieplan.

1. Entre février et juin 2016, mes services ont principalement travaillé au niveau européen pour discuter et négocier avec la Commission: - le contenu du plan d'action, celui-ci reprenant un nombre important d'actions dont la mise en oeuvre relève principalement des États-membres eux-mêmes; - les propositions de conclusions du Conseil Environnement de juin 2016 relatives à ce plan d'action.


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in ...[+++]

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


Na onderhandelingen tussen mijn beleidsmedewerkers en het betrokken bedrijf werd een akkoord bereikt om de meeruitgaven die mogelijk voortvloeien uit de gewijzigde vergoedingsmodaliteiten te compenseren via een prijsdaling van een andere specialiteit van dit bedrijf.

Après négociation entre mes collaborateurs et la firme concernée, un accord a été conclu afin de compenser les dépenses supplémentaires qui peuvent découler des modalités de remboursement modifiées via une diminution de prix d'une autre spécialité de cette firme.


Tot op heden betaalt Justitie respectievelijk 141 euro en 164 euro per dag per patiënt, naast de patiëntenbijdrage die het RIZIV betaalt. De onderhandelingen tussen mijn kabinet en het kabinet van Volksgezondheid zullen bepalend zijn voor de bepaling van het bedrag dat respectievelijk Volksgezondheid en Justitie zullen betalen in de toekomst.

La Justice paie respectivement 141 euros et 164 euros par jour par patient, en plus de la contribution de l'INAMI. Les négociations entre les cabinets Justice et Santé publique seront déterminantes pour le paiement du montant que la Santé publique et la Justice paieront respectivement à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb voorgesteld om deze voorstellen in de resolutie op te nemen, maar ze zijn tijdens de onderhandelingen tussen de fracties niet overgenomen, evenmin als mijn mondelinge amendement.

J’ai proposé d’intégrer ces suggestions à la résolution, mais elles ont été rejetées lors des négociations entre les groupes politiques et mon amendement oral a été rejeté lui aussi.


In de tweede plaats merk ik – eveneens tot mijn teleurstelling – op dat we al een jaar om informatie vragen over de contactgroep op hoog niveau en de onderhandelingen tussen de Commissie en de Amerikanen over gegevensbescherming.

Ensuite, je remarque - et je le regrette à nouveau – que, depuis un an maintenant, nous demandons des informations sur le groupe de contact de haut niveau et les négociations entre la Commission et les Américains sur la protection des données.


Viviane Reding, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens mijn collega, mevrouw Ferrero-Waldner, zou ik een verklaring willen afleggen over de onderhandelingen tussen de Europese Unie en Mercosur.

Viviane Reding, membre de la Commission. - Monsieur le Président, au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, je voudrais faire une déclaration sur les négociations entre l’Union européenne et le Mercosur.


In antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-217 over de onderhandelingen met het oog op de herziening van de Belgisch-Franse Overeenkomst tot vermijding van dubbele belastingen (Handelingen nr. 3-44 van 19 februari 2004, blz. 20), verklaarde de staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude : « De onderhandelingen met het oog op de herziening van de overeenkomst tussen België en Frankrijk w ...[+++]

En réponse à ma question orale nº 3-217 relative aux négociations en vue d'une révision de la Convention franco-belge préventive à la double imposition (Annales nº 3-44 du 19 février 2004, p. 20), le secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale m'indiquait que : « Les négociations en vue de réviser la convention entre la Belgique et la France ont repris en mars 2003 à notre demande expresse.


Tijdens de onderhandelingen tussen mijn kabinet en de firma Johnson & Johnson wisten wij al dat er nooit absolute wetenschappelijke zekerheid zou bestaan.

D'après les négociations qui ont eu lieu au mois de décembre entre mon cabinet et la firme Johnson & Johnson, nous savions qu'il n'y aurait jamais de certitude scientifique totale.


- Na dit omstandig antwoord blijf ik toch op mijn honger over de integratie in de bilaterale onderhandelingen tussen Europa en de VS van de klimaat- en milieuaspecten en van een sociale en fiscale insteek.

- Bien que très détaillée, cette réponse me laisse sur ma faim pour ce qui est de l'intégration dans les négociations bilatérales Europe-USA des contingences climatiques, environnementales, sociales et fiscales.




Anderen hebben gezocht naar : onderhandelingen tussen mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen tussen mijn' ->

Date index: 2021-11-13
w